第162部分(第1/5 頁)
的地方,達倫·山。這是你最重要的終場。你已經同吸血鬼的神靈和解了嗎?”
“這一點日後再說吧。”我咆哮道,猛地一揮劍,向前衝去。劍光劃出一道弧形,將斯蒂夫罩在其中。但是這第一劍劍勢尚未使盡,劍尖就撞在了牆壁上。在一陣耀眼的火花中,劍被彈了回來,我的胳膊感到了一陣劇烈地震顫。
“傻孩子。”斯蒂夫模仿著小先生的語氣,以一種愉悅的聲調心滿意足地說。他舉起一把刀子。“這個地方劍可派不上用場。”
斯蒂夫向前一跳,舉刀向我刺了過來。我抽身後退,舉劍向他砍去,逼得他暫時收住了腳步。趁這剎那間的工夫,我拔出一把從安妮的廚房裡拿出來的刀子。等斯蒂夫逼過來的時候,我已經做好了準備。我用刀柄架住他扎過來的刀子,把他的刀鋒撥向了一邊。
通道中沒有兜圈子的空間,所以我們只得不停地刀來刀往,或貓腰或彼此換位躲避著對方的攻擊。情況實際上對我是有利的——在空曠的地方,我得腳下使勁兒,更加敏捷地轉著圈子才能跟斯蒂夫打個棋逢對手。那樣將會很快把我累得精疲力竭。可在這兒,因為我們沒有太多施展手腳的空間,我就可以站在原地不動,把我正在不斷衰竭的力氣全部用到我拿刀子的手上。
我們默默地戰鬥著,刀影翻飛,雙方都殺紅了眼睛。斯蒂夫砍傷了我前臂上的肌肉——我以眼還眼。他在我的肚子和胸口割開了淺淺的口子——我又以牙還牙。他差一點兒砍掉了我的鼻子——我則險些割掉了他的左耳。
隨後斯蒂夫欺負我左手的不便,從左邊向我撲了過來。他抓住我的衣衫,將我向他面前拖去,並用另一隻手將刀子狠狠地扎向了我的肚子。我借他拖動我的力量向他撞了過去。他的刀子割開了我的肚皮,留下了一道深深的口子,但是我不顧疼痛,藉著慣性向他壓了過去。我把他撞翻在地,我的身體笨拙地壓在他的身體上。他的右手在他身體的一側亂舞一氣,手猛地鬆開了。他的刀子飛了出去,嘩啦一聲掉進了河水裡,濺起一片水花,剎那間消失得無影無蹤。
斯蒂夫抬起空空的右手,想把我從他身上推開。我舉刀向他紮了下去,紮了一個正著,刀子扎進了他的小臂。他尖叫起來。在他還沒來得及將我的手從我的刀子上開啟,我已經拔出了刀子,舉到齊肩的高度,照著斯蒂夫的喉嚨,再次瞄準了。他的眼睛跟著刀子急速地轉動著,呼吸都停止了。一切都結束了。我已經戰勝他了。他已經被打敗了,並且清楚地意識到這個事實。只要一刀迅速地紮下去,那麼——
灼燒般的疼痛。一道白色的閃電在腦海中劃過。我以為是佳龍醒了過來,從我身後給了我一擊,但是他沒有。這只是我給達瑞斯換血後留下的後遺症,萬查曾經提醒過我。我的四肢顫抖著。我的耳朵轟鳴著,所有的聲音都被淹沒了。我乾嘔起來,從斯蒂夫的身上到了下去,差一點兒一頭栽進了河裡。“不可以!”我試圖尖聲叫喊,“現在不可以!”但是我卻叫不出一個字兒。我被劇烈的疼痛折磨著,以及無能為力。
時間似乎崩潰了。一陣強烈的恐慌掠過心頭,我模模糊糊地意識到斯蒂夫爬到了我的身上。他從我的手裡奪下了刀子。我的肚子感到一陣被扎之後的強烈刺痛,接著又是一陣刺痛。斯蒂夫得意洋洋地說:“現在我戰勝你了!你去死吧!”我的眼前一陣模糊,隨後又是一道白色的閃電。我在腦海裡跟著這白色的強光較量著,想讓眼睛專注起來。是刀子。斯蒂夫已經把刀子拔了出來,正拿著它在我的眼前晃動著,戲弄著我,認為自己已經勝券在握,正慢慢享受著這勝利來臨的時刻。
但是斯蒂夫算計錯了。刀子扎進身體的疼痛把我從極度混亂的邊緣帶了回來。肚子上的疼痛緩解了我腦袋裡的疼痛,世界開始再次轉動著回到了我的身邊。斯蒂夫坐在我