會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版原著 > 第74部分

第74部分(第7/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 全民遊戲:神級天賦是卷出來的眼睛一閉一睜,無限我來啦從零開始的奶爸生活迷霧求生:我靠池塘發家致富足球系統之進球就變強全民遊戲:從SSS天賦喪屍分身開始掛機王者:勵志登頂國一對抗路!足球:我有fm足球經理系統綜漫:從屍魂界開始砍穿萬界大一統世界網遊:刮痧大師?一秒億萬刀你如何應對網遊:殺戮牧師,我即是光明神!火影改變從成為人柱力開始足球:門將,開局融合布馮諾伊爾武俠遊戲:只有我知道劇情網遊之命運邪神讓你打NBA,誰讓你泡女星?殺怪掠奪屬性點,這一世我無敵了紅魔主教練網遊:魅力值點太高,怪看我的眼神有點不對

r kinds of needlework。 I found estimable characters amongst them—characters desirous of information and disposed for improvement—with whom I passed many a pleasant evening hour in their own homes。 Their parents then (the farmer and his wife) loaded me with attentions。 There was an enjoyment in accepting their simple kindness; and in repaying it by a consideration—a scrupulous regard to their feelings—to which they were not; perhaps; at all times accustomed; and which both charmed and benefited them; because; while it elevated them in their own eyes; it made them emulous to merit the deferential treatment they received。

I felt I became a favourite in the neighbourhood。 Whenever I went out; I heard on all sides cordial salutations; and was weled with friendly smiles。 To live amidst general regard; though it be but the regard of working people; is like “sitting in sunshine; calm and sweet;” serene inward feelings bud and bloom under the ray。 At this period of my life; my heart far oftener swelled with thankfulness than sank with dejection: and yet; reader; to tell you all; in the midst of this calm; this useful existence—after a day passed in honourable exertion amongst my scholars; an evening spent in drawing or reading contentedly alone—I used to rush into strange dreams at night: dreams many…coloured; agitated; full of the ideal; the stirring; the stormy—dreams where; amidst unusual scenes; charged with adventure; with agitating risk and romantic chance; I still again 

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
地獄來的小魔女狼性總裁要夠了沒依夏之戀戀上惡郎末世之我來守護你不理想床伴
返回頂部