第60頁(第2/3 頁)
引燃的戰爭,是從最兇險、最邪惡的戰鬥中回來的,連你們的父親都沒能從那兒回來。他是個很嚴厲的人。你們的外公寵愛你們,縱容你們。然而你們的外公現在病得很重。&rdo;
&ldo;我想到外身邊去。&rdo;謝夫蓋說。
&ldo;如果你們不聽話,黑會讓你們知道什麼是真正的捱打。到時候你們的外公就沒辦法像以前從我手中把你們救走那樣從黑的手中救走你們。如果你們不想讓你們的父親發火的話,你們就不要再打架,要分享一切,不能說謊,乖乖禱告,睡覺前要熟功課,不準對哈莉葉說話沒禮貌或者嘲笑她……聽明白了嗎?&rdo;
黑彎腰,一把抱起了奧爾罕,但謝夫蓋卻站得遠遠的。我有一股衝動想過去抱著他哭。我可憐的、孤單的、沒有父親的兒子,我可憐的、沒人疼愛的謝夫蓋,在這個世界上你竟然如此的孤單。我突然以為自己是一個小孩,就像謝夫蓋一樣,在這個世界上是一個孤單孩子,腦子裡謝夫蓋的幼小和可憐與自己的幼小摻雜在了一起,我嚇了一跳。因為起我自己小時候,那一陣子我也像現在在黑懷中的奧爾罕一樣被父親抱在懷裡,但不像奧爾罕這樣彷彿果實結錯了果樹般不自在,相反我記得我在父親的懷裡是那麼開,我緊緊摟著父親,聞著彼此身上的氣味。我幾乎要掉下眼淚,但我忍住了,雖然心中沒這麼想但卻說了出來:
&ldo;來吧,讓我聽聽你們叫黑一聲&l;爸爸&r;。&rdo;
夜晚是那麼冷,我的院子又是那麼寂靜。遠遠地,一群野狗正傷心痛苦地嗥叫著。又過了一會兒,寂靜像一朵漆黑的花一樣,悄悄地綻放飄散了開來。
&ldo;好吧,孩子們,&rdo;半晌後我說,&ldo;快進屋去吧,免得在這裡著涼。&rdo;
不只是我和黑才感覺到婚禮後新郎與新娘的羞怯,包括哈莉葉和孩子們,我們所有人,扭扭捏捏地進了家,都像是在走進別人家的黑屋子似的。一進屋,父親屍體的臭味撲鼻而來,但似乎沒有誰察覺到。我們靜悄悄地上樓梯,一如往常,油燈的光把我們的影子投上天花板,拖得長長的,彼此交融,一會兒拉大,一會兒縮小,然而我卻覺得似乎是頭一次見到這幅景象。上樓之後,正當我們在走廊脫鞋子時,謝夫蓋說:
&ldo;睡覺前我能去吻外公的手嗎?&rdo;
&ldo;我剛剛看過了,&rdo;哈莉葉說,&ldo;你外公很難受,顯然深受邪靈的折磨,全身都發燙。進房間吧我給你們鋪床。&rdo;
說話之間,她已經把他們都推進了房間。她攤開床墊,鋪上床單和棉被,一邊做事一邊唸叨著,彷彿她手裡拿著的每樣東西都是舉世無雙的珍寶似的,說什麼能夠睡在這麼溫暖的房間裡是多麼的幸福,躺在這麼幹的床單上,蓋著這麼溫暖的棉被,就像是睡在蘇丹的宮殿裡一樣。
&ldo;哈莉葉,給我們講故事吧。&rdo;奧爾罕坐在便盆上說。
&ldo;很久很久以前,有一個藍色的人,&rdo;哈莉葉說,&ldo;他有一個最要好的朋友,是個邪靈。&rdo;
&ldo;那人為什麼是藍色的呢?&rdo;奧爾罕問。
&ldo;看在真主的分上,哈莉葉,&rdo;我說,&ldo;至少今天晚上就不要講有關邪靈、鬼魂的故事了。&rdo;
為什麼不呢?&rdo;謝夫蓋說,&ldo;媽媽,你是是等我們睡著後就去我外公的身邊?&rdo;
&ldo;你們的外公,願安拉保佑,病得很重,&rdo;我說,&ldo;晚上我當然到他身邊去照顧他。之後我不是還會回我們床上的嗎?&rdo;
&
本章未完,點選下一頁繼續。