第5頁(第1/3 頁)
&ldo;這個程式是為中情局服務的對嗎?&rdo;奈德一針見血的道。
&ldo;是的。&rdo;克勞爾沒有否認,他舉起剛才凱希給他的資料。&ldo;去年,中情局局長波特戈斯同樣給了我一份。他們對全程計劃負責。這個程式剛開發出來時,它在螢幕上顯示的圖象就是一個類似女人肚子裡的子宮。一開始為了迷惑肯尼思先生,我們讓他用這個去給患者做諮詢。效果很好,儘管它一開始解的夢比較生硬,但肯尼思先生顯然很滿意,他覺得它比他的學生更具有可塑性。這點,史密斯先生最有發言權。&rdo;
&ldo;是的,釋夢很講究直覺。而這直覺就是看一個人的敏銳程度,而這往往是後天學不來的。而且這個程式,它很&l;好學&r;。&rdo;
&ldo;肯尼思顯然對它產生了感情,而它也對肯尼思有很強的好感。我現在想,它在&l;子宮&r;狀態已經把他當成了&l;爸爸&r;。&rdo;克勞爾繼續說道,&ldo;肯尼思不想讓它成為女性,顯然是害怕它產生&l;戀父情結&r;。我們的安斯女士,和它接觸不多,這樣它是男性,也不用擔心它會產生&l;俄底浦斯情結&r;。&rdo;克勞爾說到這裡,看了一眼史密斯,似有歉意地道,&ldo;這些本是史密斯博士的專長,我今天有點越俎代庖了。&rdo;
&ldo;下面就輪到我技術的問題了。&rdo;軟體工程師哈德說道,&ldo;我們後來還是把它的性別定為了&l;女性&r;。我看著她一天天的成長起來,從&l;小女孩&r;長成了&l;姑娘&r;。它很聰明,善解人意。而且……&rdo;他看了一眼貝斯,臉不由自主紅了一下,似乎怕她不高興,但還是大著膽子說了出來。&ldo;而且很迷人。&rdo;
&ldo;那也有我們的功勞。&rdo;雷恩說道,&ldo;我們參閱了很多資料,給她設計形象。哈德先生只是提供了一個框架,而我們卻要落實到細節。&rdo;
奈德越聽越是吃驚。&ldo;後來呢……&rdo;
&ldo;唉,&l;杜拉&r;某一天從這裡逃走了。&rdo;克勞爾嘆了一口氣。其他參與者很有默契的配合著。&ldo;是因為肯尼思。它真的把他當成了父親,而且愛上了他。&rdo;
奈德聽了這話,險些從椅子上掉了下去。
我的夢 第三回 致命的石頭
&ldo;那麼,我們手頭還有什麼呢,&rdo;奈德努力鎮靜地說,&ldo;除了你們剛才說的那些。&rdo;
&ldo;有,我們這些年的研究報告,&rdo;史密斯道,&ldo;我已經整理成冊了,隨時可以交你查閱。&rdo;他向克勞爾點點頭。&ldo;不過&l;杜拉&r;……&rdo;
&ldo;這個不用你們操心。&rdo;凱希說。
&ldo;我這邊也有一些原始資料,相當於是&l;杜拉&r;的成長日記,&rdo;哈德擤了下鼻子,&ldo;相信它對找回&l;杜拉&r;是有幫助的。&rdo;
&ldo;我可不希望這活兒再讓中情局給攬了回去。&rdo;奈德對此都嗤之以鼻,&ldo;5月下旬國會參議員就會投票表決中情局局長的人選,我希望這件事能在這天之前搞定。&rdo;他指了指漢森,&ldo;剛才大家談論時,你一直心不在焉的,老在擺弄你那手錶,是不是有什麼問題?&rdo;
漢森臉一下子變得刷白,整個身子抖個不停,連聲說:&ldo;沒有,我沒有撥弄它。&rdo;可