第500頁(第1/2 頁)
以同是高階智慧的立場,安揚更喜歡認定他們為四個人。就像他蟲巢意識網路下的數萬億族群,同樣也只是一個人。
飛船開始進行常規航行時,智慧特地提及到:&ldo;進入網路人領地,在尚未獲得授權的情況下,無論是曲速航行還是蟲洞穿越,都可能會遭受致命打擊,我們先用常規方式接近他們。&rdo;
&ldo;預計抵達時間?&rdo;安揚也沒打算冒冒失失的就鑽進別人的領地裡,除非他能做到無聲無息。
&ldo;30個標準地球時。&rdo;智慧回答道。
&ldo;我們可以利用這段時間多瞭解目標。&rdo;安揚對身旁的哈絲娜說,他這次是帶著和平願望到來的,原則上不希望起矛盾。
高等文明一旦起矛盾,那就是毀天滅地的爭端了,他即便有這個精力,也不敢保證能否有能力干涉。
&ldo;它們是由碳基生物發展而來的,但進化路線與人類並不相同。&rdo;哈絲娜已經拿到了更多的資料。
&ldo;具體在?&rdo;安揚懶得自己去想,這座飛船上的所有智慧都是一體的,他只需要負責當指揮官。
&ldo;文字。&rdo;哈絲娜將影象傳輸給他,安揚看到了一堆古怪的文字,自帶的文明語言翻譯工具正在工作。
哈絲娜先解釋:&ldo;該種族的文字在大統一後經過了多次升級,成為了一種既涵蓋意思,又能夠轉化成影象和聲音的方式。&rdo;
&ldo;這不是計算機程式設計嗎?&rdo;安揚找了一個古老的、接地氣的說法。
&ldo;有點像,但非常高階。&rdo;哈絲娜就是新奇於這點,&ldo;它們用這種文字交流,能夠讓溝通效率比人類目前的文字提高千萬倍,且能夠隨意的進行加密,資訊的擾亂和偽裝。&rdo;
說到這裡,安揚腦袋裡翻譯器的結果呈現出來:不符合翻譯標準。
具體原因分析是,這種文字抓不住重複的規律,像是隨意寫出來的咒語,必須要獲取更多對方語言體系後,才能夠解析。
&ldo;真厲害。&rdo;安揚就沒想到語言文字也能有這種方式,他回想人類的對話方式,只有字面意思,他人閱讀後還需要自我理解。
現在這個文明的文字,不光能帶來原作者絕對準確的意思,還能帶來聲音、影象和其它兼併的識別密碼,非常高明。
&ldo;但融入蟲巢意識後,文字的效應已經減弱。&rdo;哈絲娜知道他想什麼,&ldo;如果我們是四級以下的文明,這種文字對進步大有裨益。&rdo;
網路人就用不著文字了,直接作為一個人在意識層面上理解。
安揚卻仍有興趣:&ldo;現在也還是挺管用的,如果文明需要傳承,它可以放置相當長的時間,也可以當密碼來交流……&rdo;
說到一半,他問:&ldo;對了,知道這個族群的來源,統稱了嗎?&rdo;
&ldo;嗯。&rdo;哈絲娜翻出了資料,&ldo;但因為對方文字的特殊性,我們沒有任何一種語言能夠簡寫它們的族群名稱。&rdo;
&ldo;那就叫a種族吧。&rdo;安揚直接來了個簡單粗暴。
哈絲娜的動作停在半空,這好歹也是獨霸宇宙一方的文明種族,竟然被他隨意的叫成了a種族,那其他族群是不是要排序為b種族?c種族?
&ldo;也挺方便的不是麼?&rdo;安揚絲毫不覺得自己這麼叫有錯。
&ldo;依你了。&rdo;哈絲娜拿他沒辦法。
前往目的地的時間裡,他們