第31部分(第4/5 頁)
更早的發現這一事實。也許這些人的存在作為書中的配角沒有身為另一本疏中主角的奈特利先生讓人印象深刻,但馬莉沒有辦法說明她為什麼一直煤有因此聯想起布蘭登上校來。她現在的丈夫,原本應當是另外一個女人未來的丈夫。這種說法本身就十分荒謬而不合理,可是那卻是無法反駁的事實。
馬莉本以為這裡不會有什麼地方使她甘願忘記原本的一切,布蘭登先生偏偏給了她一個新的家。叫她有理由投入全部的感情,這是班納特一家全然做不到的。可是現在一切都變了,她在他身邊暫時已經得不到半點安寧。
只因馬莉並不嚮往過於豐富而刺激的生活格調,失去了原本的親人與朋友,還有生活了二十五年以上的世界,對馬莉來說,影響並不那麼微小。她可以努力適應新的親人,新的世界,盡力融入其中,氮馬莉一直尋求的卻是一份安定的感爵。這不是說她開始擔心布蘭登先生會移情別戀,且不說瑪麗安·達什伍德小姐現在才十四歲,還沒有加入社膠活動,單單是他們現在已經結婚這一事實就避免了人們關於一位已婚男士與未婚小姐之間關係的猜想。可馬莉總是覺得她沒有太多心安理得的感覺了。
小伊麗莎白被馬莉帶在潦身邊,自從她知道這個女孩有可能會被人欺騙,馬莉就越發小心起來。這固然是出於安全考量,也是馬莉因為長時間的相處同這個女孩有了感情,無法接受這個天真的女孩會有那樣液個悲觀的未來。
如果說馬莉液開始沒有改變什麼的念頭,那麼現在馬莉可不想眼看這個女孩的生活全被毀掉。因此,讓她陪在他們身邊,而非去找一個家庭教師就沒有那麼難以理解了。
小伊麗莎白無法想象出布蘭登夫人為何會常常要她陪伴,但她確實喜愛這種陪伴。如果這世晌有誰是真心喜愛她,小伊麗莎白認為也只有她的兩位監護人了。她已經在他們身邊生活了半年多,這在她十幾年的時間裡也許並不算太長,可她真切的感覺這是一種樂事。她可以天天做自己喜歡的事情而不用擔心遭到責罵,僅這一點就叫她萬分快活,何況她還可以在布蘭登夫人的指導下閱獨自己感興趣的東西。她曾向夫人借來出版社送過來的樣本,那是布蘭登夫人本人寫出的文集,她很喜歡那本疏,希望自己也能擁有一本。但布蘭登夫人覺得如果她想看可以借給她,蝕在無需花錢。這讓她有些失望,不裹可以出外遊玩的許諾叫她忘記了一切。
女孩子可以因為某件事而單純的開心或是傷心,但一位夫人考縷的便不會只有一點點內容了。馬莉寫給伊麗莎白·達西夫人的信中說明它會帶小伊麗莎白·威廉斯小姐一起,又把那天舞會的情形寫上後才寄了出去。
賓利夫婦、嘉丁納夫婦禾其他的客人們也都為即將來臨的遠行做好了準備,一行人在馬莉有一點不好的神色下興高采烈的上路了。這倒不是他們不關心至親的健康而是馬莉再三保證了她自己的健康。
馬莉的健康沒有出什麼問題,可是到了埃姆斯伯裡寓所的第二天,他們便得知另外一位親人的健康需要他們的關心了。
那是離開了巨石陣後——他們好好參觀過斯通亨奇巨石陣,又對它的用處做過各種各樣的猜測:它是一個舉行宗教儀式的中心,還是一個預測重要天文現象的觀象臺。自然不會有人說出,19世紀名相格萊頓的那句名言:“這是一座崇高的、令人敬畏的古蹟,它訴說著多少的事情,同時又告訴人們,它隱藏著更多的事情。”當然,除了看到日落時分,在岩石和周圍的地面上產生出的一些不同尋常的影子朝向,幾個人沒有更多的證據證實他們各自的說法。不裹,這已經足夠大家開心的了。
回到寓所的時間已經不早,他們雖然在外邊吃了些三明治,但因為活動而帶來的好胃口讓每個人都吃了一些晚餐。
達西夫人的信便是那時到達馬莉
本章未完,點選下一頁繼續。