第60頁(第1/2 頁)
這個故事名叫《g氏的故事》,是以g的口吻,用第一人稱的方式寫出。‐
……射殺日本前憲兵上尉,使我明白自己的冷酷無情。最可怕的是,我居然沒有受到任何良心的譴責。
在我的內心深處認為,以子彈射穿這個傲慢又卑劣的傢伙的心臟,乃是天經地義的事。
反倒是妻子的呵責代表了我的良心,鞭苔著我。
‐‐再也沒有比你更小心保護自己的人了。具有這個必要嗎?
她常把這些話當做口頭禪一般掛在嘴邊,而我也回答如儀:
「當然有必要。我不保護自己,誰來保護?我又不像某人,有親密愛人誓死照顧!」
只要這麼一說,她就立刻閉嘴。
她是個愛憎分明的女人,會經愛之入骨,亦可能恨之入骨。愛與恨只是一線之隔。不,或許可說是由愛生恨吧。直到現在,我仍避免去傷害她的感情,而且我也不覺得那些話會傷害到她。
相反地,她非常自豪於照顧生病的愛人。其實,真正受到傷害的人是我。
當初愛上她時,我打算要犧牲自己,也就是為愛獻身。‐‐可是,這點卻與我的貭正企圖互相矛盾。因為我愛她,自私地想擁有她。
畢竟每個人都最愛自己。
想通之後,我決定了自己的行為準則。這實在是個簡單的問題‐‐我非活著不可!
還記得小時候坐在泰晤士河畔,眺望有著白色小石的坡地,以及遠方綿延不絕的果園。那是自己活著的證明。
我已經有幾十年沒回英國了。戰爭結束後,所謂的存活之道似乎要與回英國一事結合起來考慮。
我說服自己必須要活著回英國。不,也可以說,只有回到英國,我才能活下去。
在日本的我太卑微、太骯髒了。
身為諜報人員,我深知這個世界裡賞罰分明。假如他們知道我會經背叛,一定不會放過我。
為了活命,不管碰到什麼事,我都必須把醜陋的過去給埋藏起來。
然而,卻有笨蛋打算利用揭發我的過去來恐嚇我,向我要錢。他不知道這不單純只是錢的問題。為了能夠生存下去,我已然忘記自己的原本面貌,事件便是個很好的例子。
於是我一狠心,便把這個笨傢伙給收拾了。
妻立刻發現這事是我乾的。
可是,k卻毫無所覺。妻和k都像這個前憲兵上尉一樣,以過去的事威脅我。妻說假如我不和k分手,她就要公開我做反間諜的事:而k也警告我,叫我快點和妻離婚。
「為什麼還在迷戀那個日本女人?」k說。 「她根本不愛你,她愛的是別的男人!你難道要一輩子忍耐下去?」
「但是,她知道我的過去。假如她到處去說的話,我就只好下地獄了。」
「那可真糟糕。難道沒有更好的解決方法嗎?」
k抿著嘴唇說道。這時的她看起來像白痴,一副嬌憨的模樣。
「另外還有人知道我的底細。你記得嗎?那個和我打交道的日本憲兵上尉……」
「啊,就是那個被謀殺的人嘛。……幸好,不曉得誰把那人給幹掉了。」
「不是別人,其實就是我做的。」
「哦?」k倒抽一口冷氣。
她大吃一驚。
不過,那只是單純的驚愕,還稱不上有危機意識,或者覺得恐怖。
不用我說,妻便明白誰是殺死憲兵上尉的兇手,而對我感到害怕。她甚至處處小心提防,大有萬一逃不掉,不