會員書架
首頁 > 仙俠小說 > 快穿之攻略81-100集免費 > 第1138頁

第1138頁(第1/2 頁)

目錄
最新仙俠小說小說: 蟾廟仙盅霸世穿越:龍騰蒼穹玄幻世界,我遇到的都是美女長安夜行者修仙本是無情道桃源仙侶傳奇神道逆御獸之無敵姜小聖鴻蒙雙尊傳奇修仙從幽冥界開始嘔吼!緣荒我把你當弟弟,你竟想娶我?夢靈重生之護夢使者髒仙兒奪舍重修有望長生破道焚天從草根混到位列仙班我的前任,遍佈諸天萬界!希子大人的使魔,竟是再平凡不過穿越到海島,我成了癩蛤蟆!

「真是抱歉啊,君女士,我們出版社的確是很少碰到像您這麼大年紀的作者,這真的讓我有些震驚。

我開始發現電話是打到養老院那邊的時候,還以為您是養老院的工作人員呢,沒想到您還真是住在養老院裡,您可真是老當益壯啊。」

還沒坐下來,趙主編就趕緊先抱歉了番,然後嘖嘖稱奇的坐下。

同時也基本能確定,那本魔幻應該真是面前這老太太寫的。

因為年紀都能對得上。

這麼大年紀的人當年學過點英文啥的,也不是啥特別離譜的事。

他父親上學時還學過俄文呢。

「沒辦法,為了生計嘛。

咱們還是直接說正事吧,你信裡寫的有點模糊,所以,現在能不能跟我詳細說一說莫里斯出版社那邊給的條件,我也好決定簽不簽?」

落座後,喬木跟對方也沒啥好寒暄的,因此便直接說起了正事。

「明白,明白!」

一聽到喬木說是為了生計,再加上她是住在養老院當中,趙主編立刻就覺得自己已經弄明白了喬木的情況,為了不揭人傷疤,他也沒細問,或者說探究啥的,而是直接從隨身帶的包裡掏出合同,說道:

「具體的合同都在這呢。

有英文版的也有中文版的,我想您看英文版應該沒有什麼問題。

所以你可以仔細看一看,再對照一下,如果覺得沒問題的話,你可以簽英文版也可以簽中文版的。

無所謂。

不過有一點,我要提前跟您說一下,就是您寫用的都是中古英語,雖然中古英語有很大一部分跟現代英語是一樣的,但是當中也是有一些區別的,所以我們這邊請人幫您稍微修改了一下字詞語法。

這方面是要收費的,但是因為不是翻譯嘛,所以我們按翻譯價格給您打了個三折,到時候會從稿費當中扣,如果您會現代英語或者願意學,並且使得以後稿子不需要修改的話,那我們也不會額外收費。

大概就是這麼些個情況。

剩下的基本都在合同裡有寫。

您自己仔細看一看吧。

有不懂的,您可以問。」

第2077章 我要制霸養老院(23)

「好的,我明白了,麻煩你了!」

對於趙主編說的情況,喬木自己其實是很清楚的,因此立刻明瞭點了點頭,然後就接過兩份合同。

直接拿起英文版的看了起來。

看了一會兒。

還跟邊上中文版對應了起來。

雖然她很清楚,這兩份合同出版社那邊應該有幫她看過,至少說肯定有大概核對過,但是合同問題向來不是小問題,不看仔細了到時候還是她吃虧,所以自然得細看。

看了好一會兒,喬木才指著稿費那一頁問道:「那個,趙主編啊!

為什麼這邊稿費只有一種?

他們不可以選擇版稅嗎?」

「啊,你說這個啊,這個是我們為你爭取到的,我們出版社看你最近寫作寫的那麼勤,猜到你可能是有些缺錢,所以特地跟莫里斯出版社那邊協議了一下,定了這個價。

雖然說花旗國那邊的稿費聽說好像有漲,很多人都是一個單詞兩三花旗幣,還是你畢竟不是他們本國人,而且也還是個新人,沒有任何成績作為依仗,所以我們只能勉強幫你爭取到一個單詞一花旗幣。

現在花旗幣匯率還蠻高的。

一花旗幣能換八塊多。

那捲二十萬字,換算下來的話就是二十萬花旗幣,大概能換成一百六十多萬我們國家的貨幣。

這筆錢真的不少了。

我覺得你如果缺錢的話,還是直接選擇

目錄
招蜂盛世獨寵:一品仙妃,很傾城
返回頂部