會員書架
首頁 > 歷史軍事 > 娛樂圈最強星二代 > 第四十八章:太子本身就是王,他已

第四十八章:太子本身就是王,他已(第2/2 頁)

目錄
最新歷史軍事小說: 穿越大秦:送給贏政一張地圖生子當如孫仲謀全球戰國蓋州傳明末紅衫軍穿越,成為寶可夢大師新婚夜:娘子,吃碗泡麵充充飢吧大唐之開局娶了武則天開局保下岳飛,啟昏君逆襲之路奧特曼:失戀後我穿成了銀河簽到,開局我是個廢物天策烽煙信武之野望原神:提瓦特劫匪,打劫就能變強湖畔詩人大宋小農之一代天驕混在三國靠命扶宋從皇帝住我家開始極限保衛大梁武官

有外國網友把《萬疆》翻譯成英文放在歌曲下面。

其中自然少不了有存在錯誤的地方或者翻譯不到位的歌詞。

這些小小的瑕疵自然會有華國網友針對性地進行補充或修改。

當然,有些地方實在翻譯不了,只能用白話文的故事進行補充描繪。

英文想要翻譯成中文難度不是很大。

中文想要翻譯成英文難度就大大的提升。

中文詞彙那麼多,而且又講究辭藻華麗的審美,翻譯成白話文的英文時,總會有缺少意境美。

很多中文詞彙和句子想要翻譯成英文真的會難倒一大片的人。

比如急急如律令翻譯成英文怎麼說?

是不是感覺怎麼翻譯都有點解釋不到位?

好在經過世界網友和華國網友的群策群力。

總算把《萬疆》這首歌詞想要表達的情懷意境大致呈現出來。

短短的一首歌詞,不過區區幾百字,翻譯成英文的時候卻已經成了一個長篇大論。

實在是這裡面涉及的內容太多太磅礴。

通篇幾百字的歌詞竟然把華夏五千年的歷史文化囊括其中。

此外,還有崇高的民主精神,強烈的愛國情懷,也都一一寫在歌詞裡。

因此,當外國網友看到最接近完整版的《萬疆》英文歌詞時。

頓時大呼不易!

“臥槽,這就是太子基寫的《萬疆》歌詞?”

“確定沒有把整個華夏下五千年的文化都寫進去?”

“除了華國過去的歷史,還有強烈的愛國情懷,民族精神,太子基也都一併寫進去了。”

“看著《萬疆》的英文版本,彷彿在看一部華國曆史。”

“以前我還不知道那些華人聽了這首歌為什麼會這麼感動?”

“現在看了《萬疆》以後,才終於深深明白!”

沒有人不熱愛自己的祖國。

也沒有人不熱愛自己的民族。

先有國再有家。

無數的小家大家一起變成國。

然後就有了國-家!

語言不會互通,情感卻有共同。

不管華人還是外國人,都會擁有喜怒哀樂,愛國情懷。

“華國一直屹立在東方世界不倒不是沒有原因。”

真正的一首好歌可以流行向全世界。

即使《萬疆》是寫給華人聽的一首歌。

外國人的網友知道以後。

看過這首歌的背後故事。

也會從心裡油然而生出一種強烈的羨慕。

$(\".noveContent\").last().addClass(\"halfHidden\");setTimeout(function(){$(\".tips\").last().before(\"點選繼續閱讀本更多精彩內容,接著讀

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
七零二婚:糙漢老公夜夜哄黑暗童年:公主不乖?我來調教!綜漫從鬼滅開始不做人最狂上門女婿
返回頂部