會員書架
首頁 > 歷史軍事 > 娛樂圈最厲害的星二代 > 第四十八章:太子本身就是王,他已

第四十八章:太子本身就是王,他已(第2/2 頁)

目錄
最新歷史軍事小說: 白話三俠五義廢柴趣妻灰太狼和紅太狼之穿梭各種世界戰錘:我是唯一擁有靈魂的死靈四合院好好的回不去了我孔聖唯一子孫,你問我懂論語嗎漢吏四合院:開局獲得八極拳暴打禽獸如何拯救德意志紅樓:王爺又雙叒叕娶妻了重鑄山河,大明瀛帝日記從崩壞前文明開始的無限之旅開局一書生:從敬夜司獄開始起飛,從1973年開始華夏最強主播:從主播到全球帝王系統!我有召喚軍火異能明末風雲:亂世殤歌穿越之鐵血捕快沉默的戰神穿越賈璉之慢節奏生活

有外國網友把《萬疆》翻譯成英文放在歌曲下面。

其中自然少不了有存在錯誤的地方或者翻譯不到位的歌詞。

這些小小的瑕疵自然會有華國網友針對性地進行補充或修改。

當然,有些地方實在翻譯不了,只能用白話文的故事進行補充描繪。

英文想要翻譯成中文難度不是很大。

中文想要翻譯成英文難度就大大的提升。

中文詞彙那麼多,而且又講究辭藻華麗的審美,翻譯成白話文的英文時,總會有缺少意境美。

很多中文詞彙和句子想要翻譯成英文真的會難倒一大片的人。

比如急急如律令翻譯成英文怎麼說?

是不是感覺怎麼翻譯都有點解釋不到位?

好在經過世界網友和華國網友的群策群力。

總算把《萬疆》這首歌詞想要表達的情懷意境大致呈現出來。

短短的一首歌詞,不過區區幾百字,翻譯成英文的時候卻已經成了一個長篇大論。

實在是這裡面涉及的內容太多太磅礴。

通篇幾百字的歌詞竟然把華夏五千年的歷史文化囊括其中。

此外,還有崇高的民主精神,強烈的愛國情懷,也都一一寫在歌詞裡。

因此,當外國網友看到最接近完整版的《萬疆》英文歌詞時。

頓時大呼不易!

“臥槽,這就是太子基寫的《萬疆》歌詞?”

“確定沒有把整個華夏下五千年的文化都寫進去?”

“除了華國過去的歷史,還有強烈的愛國情懷,民族精神,太子基也都一併寫進去了。”

“看著《萬疆》的英文版本,彷彿在看一部華國曆史。”

“以前我還不知道那些華人聽了這首歌為什麼會這麼感動?”

“現在看了《萬疆》以後,才終於深深明白!”

沒有人不熱愛自己的祖國。

也沒有人不熱愛自己的民族。

先有國再有家。

無數的小家大家一起變成國。

然後就有了國-家!

語言不會互通,情感卻有共同。

不管華人還是外國人,都會擁有喜怒哀樂,愛國情懷。

“華國一直屹立在東方世界不倒不是沒有原因。”

真正的一首好歌可以流行向全世界。

即使《萬疆》是寫給華人聽的一首歌。

外國人的網友知道以後。

看過這首歌的背後故事。

也會從心裡油然而生出一種強烈的羨慕。

$(\".noveContent\").last().addClass(\"halfHidden\");setTimeout(function(){$(\".tips\").last().before(\"點選繼續閱讀本更多精彩內容,接著讀

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
痴寵令
返回頂部