第41章 擔任翻譯(第2/2 頁)
我來任翻譯。
如果遇到問題,要及時和我講,我們一定要把問題徹底搞明白。”
約翰很快從裝置規格和標準講起。
雲舒白開始跟著約翰的節奏翻譯,十分流利。
她的專業機械知識,經過周瑾墨和機械廠的強化培訓,還有過目不忘的記憶力,水平已經很高。
加之前世的遺澤,雲舒白幾乎可以做到同聲傳譯。
她不僅翻譯流暢,還能時不時地向約翰提出問題,比如機械原理和電工原理。
約翰非常認可她的專業,一高興給出了原理圖。
這讓技術人員喜出望外,這些內容涉及機密,往往是不會講的。
大家抓住機會,積極提問題,雲舒白再詢問約翰,儘可能地深挖技術問題。
她理解後,再用簡單的中文和大家講。
這樣,機械原理、電工原理等技術難題簡單化了。
白山水和張廠長對視一眼,這是人才啊。
接下來,約翰講解裝置使用注意事項,包括安全使用、維護保養。
雲舒白硬是讓他總結出常見問題及解決方法,並一一匯總。
我方人員非常敬業,提問題,分析問題,錄總結,各有分工。
雲舒白的翻譯簡單易懂,專業術語能用直白語言表述,這讓技術人員豁然開朗,甚至恍然大悟。
實際上,對這個時代的翻譯人員來說,確實是有難度的。
原來的翻譯譚文同志,徹底被雲舒白的高深水平折服,準備拜師了。
會議進行的很融洽,雙方達成了合作意向。
約翰讚歎雲舒白對技術理解的深度,心生佩服,內心又有求於雲舒白。
當場宣佈,多賣給雲舒白所在的機械廠一臺裝置。
王為民被周圍同行一陣羨慕。
原計劃一天的技術交流,因為溝通順暢,半天時間提前完成。
餘下時間,正好試驗裝置,趁著老外還在,及時發現問題解決問題。
上午會議結束時,雙方都很滿意。
白山水和張廠長邀請雲舒白一起招待老外。
正好約翰邀請雲舒白共進午餐。
雲舒白和王為民說一下,就和他們去了。
本章未完,點選下一頁繼續。