第61頁(第2/2 頁)
南,就唸作「卯」;到了廣西,「母懊」切的上聲音,就唸為「摩凹」切的平聲。他講:從前有一位到廣東經商的廣西人,收到妻子託人捎來的家書,是不識字老伴的手筆,上面畫個貓咪,下面畫個銅錢。旁人看了莫明其妙,丈夫一看就說,「這是沒有(貓)錢,向我告急了」。故事一說,同學在笑聲中便領會了古代文字的「象形」和「假借」等意義,方音的來源和演變等道理。
爾雅先生五短身材,精瘦有神;兩撇鬍子,更表現出莊重儀容與學者風度。在追隨先生的六七年中,從未見過他疾言厲色,喜歡說點笑話,喜歡談文藝掌故,恨不得把一腦門子學問都掏出來給人。由於他博學而不拘泥於前人成說,(這和他早年遊學日本,接受外來的治學方法有關)因此,見解新異,引人入勝。對任何事物,都饒有興趣地追本尋源;在茶坊酒肆,他舉出「茶」字與「荼」字的淵源,「茶」即「荼」和「檟」字的音轉。茶最早由福建輸住歐洲,福建方言「茶」的發音,也是「茶」的音轉;而歐洲人對這未見過的舶來品,只能依出產國的發音作tea,即是閩語「茶」的發音。他又指出酒的最早發明是樹上果實掉落山坳水窖中,經過發酵,其味甘芳,被人(最初可能是猿猴)發現,取為飲料的。公元前三千年的殷商人已經酷嗜麴櫱,從發現的殷商陶器、銅器中,酒瓶(尊、壺、彝、鹵等)、酒杯(爵、角、觥、觶等)的名稱、形式、作用(祀神、宴賓、獨酌)種類繁多,各有區別。《史記》記殷紂王「酒池肉林」,「為長夜之飲」等文獻,是可以從發掘出的古文物互證的……這些饒有興趣的故事,記得都是第一次從爾雅先生處聽到的。往事如塵,已不止龔定庵所謂「復我童心六十年」了。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。