會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 蠶寶寶的生長過程圖片 > 第76頁

第76頁(第1/3 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 末世:從紅月開始誰說末世只能受苦受難小喪屍NPC的穿書日記村叟閒談末日廢墟終火葬場靈異錄快穿之大佬難入懷末日,姐有系統做聖母怎麼了?驚悚視界直播:都市最強捉鬼天師系統廢土的日常生活嬌吟今歲無憂在大唐當外科醫生的日子十鳶楊柳如常穿到法老身邊做權臣這個品種的蟲族是不是大有問題棄坑代價是成為主角摯友就這個美人攻,爽!

瓦德格拉夫家的花園裡除了一個舊棚子,沒什麼值得注意的。草地都快被踩平了,灌木叢生,遠處慘兮兮地放著一套粗糙的傢俱,看樣子是很早以前被丟棄的。斯特萊克看著這亂糟糟的花園,沮喪地思索著是否還有他不知道的儲藏間、小塊土地和車庫。

想到還要冒著嚴寒,在濕滑的路上走那麼遠,他不禁暗暗叫苦,心裡盤算著各種選擇。這裡離肯辛頓奧林匹亞最近,可是他要搭乘的城區線路只在週末才開。哈默史密斯是一個地上車站,交通比男爵府便利一些,於是他決定多走一些路,去哈默史密斯站。

他每邁一下右腿就疼得齜牙咧嘴,剛走進布萊斯路,手機響了:

安斯蒂斯。

&ldo;你在搞什麼鬼,鮑勃?&rdo;

&ldo;什麼意思?&rdo;斯特萊克問,一邊瘸著腿往前走,膝蓋像被刀刺了一樣。

&ldo;你在案發現場轉來轉去。&rdo;

&ldo;回去看看。每人都有通行權。這沒什麼可挑理的。&rdo;

&ldo;你還想跟一個鄰居面談‐‐&rdo;

&ldo;我沒想到他會開門,&rdo;斯特萊克說,&ldo;我一句都沒提奎因的事。&rdo;

&ldo;聽我說,斯特萊克‐‐&rdo;

偵探注意到安斯蒂斯改用了他的原名稱呼他,但心中並不感到遺憾。他從來都不喜歡安斯蒂斯給他起的那個暱稱。

&ldo;我告訴過你,你不能妨礙我們辦事。&rdo;

&ldo;那可做不到,安斯蒂斯,&rdo;斯特萊克實事求是地說,&ldo;我有個客戶‐‐&rdo;

&ldo;忘記你的客戶吧,&rdo;安斯蒂斯說,&ldo;我們得到的每一個情報都表明,她越來越像兇手了。我的建議是,趁早收手吧,因為你正在給自己樹好多敵人。我警告過你‐‐&rdo;

&ldo;你確實警告過,&rdo;斯特萊克說,&ldo;說得再清楚不過。沒有人能夠怪罪你的,安斯蒂斯。&rdo;

&ldo;我警告你不是因為想把自己撇清。&rdo;安斯蒂斯氣惱地說。

斯特萊克繼續一言不發地往前走,手機彆扭地貼在耳朵上,短暫的沉默過後,安斯蒂斯說:

&ldo;我們的病理報告出來了。血液裡有少量酒精,別的沒有什麼。&rdo;

&ldo;好的。&rdo;

&ldo;今天下午我們派警犬去了亂沼地。想趕在惡劣天氣之前。據說還有一場大雪。&rdo;

亂沼地,斯特萊克知道,是英國最大的垃圾填埋點,負責處理倫敦的公共和商業垃圾,然後裝在醜陋的駁船上順著泰晤士河運走。

&ldo;你們認為內臟被扔進了垃圾桶,是嗎?&rdo;

&ldo;是一輛裝卸車。塔爾加斯路的拐角有一座房子在裝修,八號之前有兩輛裝卸車停在那兒。這麼冷的天氣,內臟大概不會招蒼蠅。我們核實過了,建築商拖走的所有垃圾都去了一個地方:亂沼地。&rdo;

&ldo;好吧,祝你們好運。&rdo;斯特萊克說。

&ldo;我是想省省你的時間和精力,夥計。&rdo;

&ldo;是啊。非常感謝。&rdo;

斯特萊克假意地感謝安斯蒂斯前一天晚上的款待,便結束通話電話。

他停住腳靠在牆上,撥打一個新的號碼。一個嬌小的亞洲女人推著一輛摺疊式嬰兒車走在他身後,他卻沒有聽見,此刻女人繞道避讓,但

目錄
調查員選擇將劇本投入火山口
返回頂部