第77頁(第1/3 頁)
&ldo;你要是不接受我的條件,即使拿著拘票也無法逮捕我。&rdo;傑裡柯很鎮定地說。
&ldo;那好,你說吧,什麼條件?&rdo;柏傑問。
&ldo;我想發表一份宣告。&rdo;傑裡柯說。
&ldo;沒有問題。不過我要提醒你一點,現在你所說的每句話都可能成為呈堂證供。&rdo;
&ldo;我明白。不過,我想當著桑戴克博士的面發表這份宣告,並且我希望他也能寫一份宣告,解釋一下他是透過什麼樣的調查發現屍體的。&rdo;
&ldo;還是我們面對面說清楚吧!&rdo;桑戴克向前邁了一步說。
&ldo;好。我的條件你們也清楚了,就是桑戴克博士作出宣告,而我也要發表一份宣告。在此之前,我仍是自由之身,警方不得影響我的正常活動。上述的程式完成之後,你們可以逮捕我。&rdo;
&ldo;不行!&rdo;柏傑督察說。
&ldo;是嗎?&rdo;傑裡柯冷笑了一下,繼續說,&ldo;老兄,話別說得太絕對。&rdo;
柏傑督察煩透了傑裡柯那傲慢囂張的語調。他把頭轉向桑戴克,悄悄地說:&ldo;他到底在搞什麼?他明知道自己無法脫身。&rdo;
&ldo;具體的情況還需要進一步瞭解。&rdo;桑戴克說。
&ldo;嗯,也對。&rdo;柏傑無奈地摸了摸下巴。
&ldo;就按照他的意思辦吧!也許他的宣告可以給我們減少很多麻煩。&rdo;
&ldo;怎麼樣?&rdo;傑裡柯扶著窗框說,&ldo;別浪費時間,到底同不同意?&rdo;
&ldo;那好吧,&rdo;柏傑陰沉著臉說,&ldo;我同意。&rdo;
傑裡柯把窗戶關上了。不一會兒,我們便聽到&ldo;嘩啦&rdo;的鑰匙聲,接著是門鎖被轉動的聲音,鐵製的大門拖著沉重的聲音被開啟了。傑裡柯鎮定地站在那裡,手上拿著一個老式的燭臺。
&ldo;這兩人是誰?&rdo;他銳利的目光透過眼鏡片,散發出一種冰冷肅殺的寒氣。
&ldo;他們不是我帶來的。&rdo;柏傑答道。
&ldo;這兩位是拜克里醫生和裡維斯博士。&rdo;桑戴克補充道。
&ldo;是嗎?&rdo;傑裡柯輕蔑地說,&ldo;這麼多人來探望我,真是感激涕零啊!請進來吧,我想你們會對我們今晚的談話很感興趣的。&rdo;
他熱情地請我們進屋,一大幫人在柏傑督察的帶領下進入了房間。他輕輕關上了門,然後把我們帶到了辦公室。剛才,他就是從這間屋子的窗戶裡探出頭的。他辦公室裡的擺設很特別:精巧的舊式房間,寬敞而尊貴,幾件古麗典雅的傢俱,木紋牆板和浮雕壁爐架,爐架上方的家族盾徽上刻著&ldo;jwp&rdo;,日期是&ldo;1671&rdo;。房間的另一頭是一張很大的書桌,後面放著一隻看上去非常沉重的鐵製保險箱,箱子上有一把密碼鎖。
&ldo;很早以前我就知道你們一定會來拜訪我的。&rdo;傑裡柯指著書桌對面擺得很整齊的四張椅子,陰沉著臉說。
&ldo;很早以前,是什麼時候?&rdo;桑戴克問他。
&ldo;上星期一,那天我看到你跟我的朋友拜克里醫生在聖殿法學院門口談話,當時我就已經知道你要參與到這件案子中了。先生們,來杯雪利酒,怎麼樣?&rdo;
說著他便將酒和酒杯放到了桌子上,他想撬開酒瓶蓋,然後用徵詢的目光看著我們。
&ldo;