第31頁(第1/3 頁)
&ldo;我碰巧路過,就順便進來看看,聽你跟我說說到底是什麼事。&rdo;她解釋道,我忍著笑意,心裡想不會這麼巧吧?
她在病患椅子上坐了下來,將一疊報紙放在桌上,然後期待地望著我。
&ldo;非常感謝,奧蔓小姐。&rdo;我真摯地說道,&ldo;你實在太好了,願意來看望我。我很愧疚,竟然要拿這種事情來打攪你。&rdo;
她著急地、不停地用手指關節敲著桌面。
&ldo;別說這些客套話了!&rdo;她扯開嗓子說道,&ldo;你到底想問我什麼呀?&rdo;
於是,我就將安排晚餐的事告訴了她。她聽著聽著,臉上逐漸浮現出厭惡、失望的表情。
&ldo;真是不明白你,這種事情有什麼神秘的地方!&rdo;她陰沉著臉說道。
&ldo;我並不是故意弄得這麼神秘,我只是不想將事情鬧大。是的,我也可將餐桌上的百般嘲諷當成樂趣,但是,那畢竟不是我們應有的待客之道。特別是我們通常將生活清貧、精神富裕奉為圭臬。&rdo;
&ldo;這種解釋太牽強了,但還算中肯。&rdo;奧蔓小姐說。
&ldo;非常感謝你。說實在的,假如我將這件事情託付給嘉瑪太太,她極有可能會端出愛爾蘭燉湯,上面浮著一層脂肪,裡面應該還有一些硬邦邦的類似牛油布丁的東西,而且她會將這件事情弄得天翻地覆。所以,我決定另請高明,但是希望也不要太過鋪張。&rdo;
&ldo;放心吧,他們還是見過世面的!&rdo;奧蔓小姐說。
&ldo;是的,我也這麼認為。但是,你應該明白我的意思。你認為,應該去哪裡買晚餐所需要的材料呢?&rdo;
奧蔓小姐想了一會兒,說道:&ldo;我看你還是將採購的事情,以及其他雜務都交給我吧!&rdo;最後,她作出了這樣的決定。
我欣然地接受了她的提議,因為這正是我想要的結果。這會兒,我無暇理會嘉瑪太太的感受。然後,在一陣謙讓之後,她勉強地將我給她的兩英鎊裝進了皮包。這一動作費了她很多力氣‐‐那個皮包除了裝著一堆又髒又皺的鈔票以外,還擠著一團布料樣本、線頭、紐扣、鉤眼,以及一小塊兒蜂蠟和一小段像是被老鼠咬過的鉛筆,此外,還有很多不知名的雜物。好不容易,她才將快要擠爆的皮包合上。然後,認真地看著我,將嘴一撇。
&ldo;年輕人,你真的很厲害!&rdo;她說。
&ldo;為什麼這麼說?&rdo;我問道。
&ldo;借著工作的名義,在博物館跟漂亮的女孩調情。&rdo;她接著說,&ldo;工作?才怪呢!是的,我的確聽到她向她的父親說起你們工作的情景。在她看來,你已經被那些木乃伊、動物標本和石頭之類的垃圾吸引了。哼,她不懂男人,男人是最虛偽、最會偽裝的!&rdo;
&ldo;奧蔓小姐……&rdo;我剛準備開口,她就打斷了我。
&ldo;別說了,我可是看得很清楚,不要妄想在我面前裝傻!我能夠想像得到,你看著那些玻璃展櫃,拼命地慫恿她說話,而你一邊聽著,一邊流著口水,眼珠幾乎都要掉出來了,甚至想要將她撲倒在地,對嗎?&rdo;
&ldo;撲倒在地?這也太誇張了吧!&rdo;我很佩服她的想像力,&ldo;那裡的地板的確很滑,也許真的能夠做到。是的,我的確非常開心,如果有機會我依然會想要和她一起工作。至少到目前為止,我從未見過像伯林漢小姐這樣聰明、又有學問的女性。&rdo;
我知道,