第29頁(第1/2 頁)
&ldo;嗯,一點也沒錯,雖然四周都是埃及的神祇和象徵符號。&rdo;
&ldo;也許正因為這些神祇和符號,&rdo;她說,&ldo;我們才更深刻地體會到希臘人溫和、謙遜的中庸態度,他們喜歡並且願意去欣賞所有的異國文化。棺木旁邊站著的是犬頭神、諸神之後和死亡之神,底下是王權守護神和智慧之神。可是,我們並不能因為這些,就判定雅特米多魯斯崇拜這些神祇。這些神之所以出現在這裡,是因為他們成為了美麗的裝飾品,並且也都是非常重要的人物。對這位古人真摯的感情,恰好就體現在這裡。&rdo;
她指了指木乃伊胸飾下方的那塊兒橫匾。
&ldo;是的,&rdo;我鄭重其事地回應她,&ldo;非常高尚,非常有人情味。&rdo;
&ldo;非常的誠懇,&rdo;她補充道,&ldo;那的確很動人,&l;別了,雅特米多魯斯!&r;淋漓盡致地表現了人類訣別之時的哀痛情感。比起那些浮誇、矯情的哀悼文字,或者現代人絲毫沒有誠意的&l;並未失去,只是先走一步&r;的墓誌銘,真是顯得高雅多了!他永遠地離開了自己的族人,他們再也無法見到他,再也無法聽見他的聲音了,他們知道這就是訣別。簡單幾個字,卻蘊藏了深厚的愛與悲傷!&rdo;
我們半天沒有說一句話,似乎被這久遠的動人哀愁淹沒了一樣。我安靜地站在心愛的女孩身邊,心裡非常滿足,還帶著一些冥想的喜悅。正當我專心地思索著這百年來不死的人類情感時,她突然轉身看著我,一臉的率真模樣,說:&ldo;你是一位非常難得的朋友,你的同情心是與生俱來的,甚至還蘊涵著女性豐富的想像力。&rdo;
我想在這種情況下,大多數男人都會繼續誇獎自己的好脾氣,可是我還是忍著沒有說出口。這時,表揚自己似乎沒有太多的好處。能夠贏得她的讚賞,我已經很開心了。當她終於離開展櫃,走進旁邊的展覽室時,站在她身邊的我,已經搖身變成一個得意的年輕男子了。
&ldo;這是阿肯那頓,但是博物館翻譯象形文字的時候,卻將它譯成了庫恩那頓。&rdo;她指著那塊兒寫有&ldo;繪著阿孟霍特普四世肖像的石板碎片&rdo;的彩色浮雕碎石說道。
我順著她的手望了過去,這位偉大的國王有著陰柔的、女性化的容顏:頭骨奇大無比,鼻樑尖峭。他的身後伸出無數太陽神愛撫似的光芒觸手。
&ldo;我們不要在這裡停留太久,否則就沒有時間欣賞伯父的捐贈品了。因為今天展覽館只開放到下午4點。&rdo;說著,她向另一個房間走去。最後停在了一個裝有一隻木乃伊,以及大量展品的大型落地展櫃前,黑底白字的牌子上寫著簡單的說明:第二十二王朝賽貝霍特普木乃伊和陪葬物。其中包括四隻禮葬甕,裡面所儲存的是內臟器官;還有陪葬人俑、墓穴用品,以及死者的私人物品,如他用過的椅子、頭枕、調墨板。陪葬物品上面刻著的是他與當時的國王奧索肯一世的名字。
約翰&iddot;伯林漢先生捐贈
&ldo;他們將所有的捐贈品放都在一個櫃子裡,這樣一來人們可以清楚地看見當時上流社會棺墓的樣子。&rdo;伯林漢小姐解釋道,&ldo;你看,這個人的陪葬品很奢華:日常用品、傢俱、還有生前寫字用的調墨板,以及服侍他的僕人。&rdo;
&ldo;哪裡有僕人?&rdo;我好奇地問道。
&ldo;就是那些小人俑啊!&rdo;她回答道,&ldo;他們就是死者的僕人,這是讓他在冥府裡使用的。這個想法很詭異吧?可是我倒覺得合情合理,因為在他們看來,人死後會得到永生。&rdo;
&ldo