第45頁(第1/2 頁)
珍·西摩沒有回話,而是緊緊地握住胸前的掛墜盒,在愛德華·西摩的期待目光下開口道:「我會嫁一位高潔的紳士。」
「那……」
「但我不會成為國王的情婦。」珍·西摩斬釘截鐵道:「我將是丈夫的妻子,而不是借著婚姻的皮囊行苟且之事的妓女。」
說罷,珍·西摩擦了擦眼角的淚水,衝著愛德華·西摩屈膝道:「我會在王后陛下驅逐我之前離開宮廷,我想你們也得到了想要的東西,所以能看在上帝的份上,放過你們可憐的妹妹。」
「放過?」愛德華·西摩注視著妹妹離去的背影,喃喃自語道:「我可不想放棄一個唾手可得的爵位。」
「喬治·博林那樣的二流子都能當上子爵,我未必不能。」
「怎麼,她還不願意成為國王的情婦?」被愛德華·西摩弄到國王身邊的託馬斯·西摩,在珍·西摩離去後悄悄說道:「博林家又要給國王送女人,你得讓珍抓緊國王的寵愛。」
「你覺得那個呆子會聽嗎?」愛德華·西摩若有所思道:「讓她藉此冷靜下也好。」
「只有讓她明白國王的心是多麼的不牢靠,她才會學著放棄自己的愚蠢,然後抓住現有的一切。」
第37章
威爾斯境內有諸多古堡,甚至在後世還得了個「古堡之城」的美譽。雖然時隔境遷,裡面的大部分城堡都出現了老化問題,但是瑪麗公主和威廉·都鐸絕不會找不到落腳的地方,而亨利八世也在威廉·都鐸搬入威爾斯前,讓人將彭布羅克城堡和基德韋利城堡休憩一新,以便威爾斯親王不會被裡面久經風霜的石頭砸到腦袋。
「我記得安妮·博林在與父親熱戀時,曾受封彭布羅克女侯爵。」搬進新家的威廉·都鐸對於威爾斯顯然不及瑪麗公主來的熟悉,畢竟後者曾在九歲那年受封威爾斯公主——只因亨利八世想要報復不許安妮·博林入宮的凱薩琳王后,所以強迫她跟自己的女兒分離,讓瑪麗搬入靠近威爾斯邊境的拉德羅城堡,好讓凱薩琳王后瞭解他非安妮·博林不可的決心。
而當安妮·博林真的當了上王后,曾經的一切都顯得那麼可笑。
亨利八世開始懷念凱薩琳王后,而彭布羅克城堡也不屬於彭布羅克女侯爵,而是落到了凱薩琳王后的兒子手裡。
「好好的,你提她幹嘛?」瑪麗公主並不覺得是自己的弟弟搶走了威爾斯親王的身份,畢竟以她對亨利八世的瞭解,這個稱號只會落到都鐸王子的身上。所以比起異母弟弟,她更樂意讓自己的同胞弟弟佔了這個名號:「沙皮大使告訴我,上帝會報復那些作惡者。現在看來,他說的真是一點兒也沒錯。」
「安妮·博林只是流產了一次,又不是從此都生不了。」離開倫敦的威廉·都鐸也不想假模假樣地稱呼安妮·博林為王后,畢竟她對凱薩琳王后的所作所為還歷歷在目:「與其將注意力放到女人的肚子上,不如想想我們現在能做什麼。」
「國家穩定的三要素,兵,錢,糧。」威廉·都鐸豎起三根手指,然後將前兩根一一按下:「士兵掌握在父親手上,錢也在父親手上,所以我們現在能做的,就是保證威爾斯不缺糧。至少在災難來臨前,我們要確保威爾斯人民不會因為連續五個月的顆粒無收而餓死。」
「你想怎麼做?」瑪麗公主雖然也曾短暫地管理過威爾斯,但那只是名義上的,所以她的例行活動僅限於參觀威爾斯境內的小教堂,給窮人發些錢幣。
「威爾斯的北部以產羊毛為生,東部多養牛。其主要農作物有大麥、小麥,和當地人不怎麼吃的燕麥。雖然也種植蔬果,但是產量很低,連本地基本的需求都無法滿足。」威廉·都鐸拜託託馬斯·克倫威爾給他弄來了威爾斯的歷年農收情況,然後讓人抬上一款奇形怪狀的植物。