會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 美麗英文書籍讀後感 > 第9部分

第9部分(第2/7 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 紅色綠茵場:紅魔密碼倒黴的我成為野怪後卻十分幸運輻射海求生,從小木筏到黑珍珠號列車求生:開局一輛報廢火車數學心全民轉職:我,死亡次數越多越強入住黃金庭院後,愛莉拉我直播重生做教練:我有實況無敵艦隊傳頌之名新還珠格格之人兒歸家海上冰路,我能召喚空投物資管夠浣碧在鈕祜祿氏做嫡女滬圈霸總說他後悔了第五人格:各自安好科幻武俠之星際劍俠傳雲閃富的生命盲盒之旅大明星的男友是農民魔神大人不要再做師尊了超限同步HP:斯萊特林貧困生

; for the flocks of young men who swarmed2 about her sisters offered them jewels and roses; lace and furs。

But the quiet Merope was inwardly thrilled by these homely tributes3。 “Anyone can buy a ruby;” she told them; “anyone can buy a rose or a fur。 But not one of those dandies would spend a morning or an afternoon collecting fruit in the broiling sun; being tortured by buzzing; biting flies for one of you。“ Her sisters laughed at that; but a little less brilliantly than they had before。

One afternoon; Merope’s father went out into the fields with Sisyphus; to explain to him where he wanted the fence placed。 A short time later; a soaked Sisyphus carried the unconscious; equally drenched man into the kitchen and laid him on the table。 He barked orders to Merope; telling her to find clean towels and fetch some brandy。

梅羅普的獎勵(3)

The story was told in gasps; between sips of the strong liquor。 Her father had been backing up; holding a sextant4 to his eye; and had fallen into the deep; swift river that ran along the edge of their property。 Sisyphus had immediately plunged in after him; and had pulled him from the cold water。

After he recovered; the grateful man offered Sisyphus any one of his daughters for his wife。 The daughters were summoned to his study; six of them crying and protesting that Sisyphus was unworthy。 Merope took her customary place in the corner; smiling serenely 5and saying nothing。

Their father became angry and told the 

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
庶女攻略[II]對門情夫我有九千萬億舔狗金(銀魂同人)長風迫降之速皇妃嫁到美婦村情
返回頂部