分卷閱讀16(第1/2 頁)
“以防萬一,你一個個單詞分做幾次來寫,暫時先不要用。單詞都記得吧?”
她那個魔咒只在他面前用過一次一閃而過,魔咒全書上也沒有記載但他記住了。
“恩。”
英格爾剛要提杖時,突然想起什麼,對碧錫道:“您能跟我說一下這個魔咒的原理嗎?又或者每個單詞的含義。”
碧錫皺眉,想了想,苦惱地說:“這個我不知道怎麼形容,你只要自己嘗試過才能領會……”
【不能形容有兩種可能,一種時不知其意只知其功能,就像按下按鈕卻不知道開關線路如何運作一般。另一種時無法形容,詞彙過於抽象或者簡單而難以言表,又或者自身母語體系種沒有類似的詞語。】
【很有可能是前者。】
“那我嘗試一下?”英格爾斟酌後道。
碧錫拿新奇的目光看著他,要如何嘗試。
英格爾當然不會拿自己開刀,他叫人搬來一小壇植株。闊葉型別的小盆栽綠植。
葉片像愛心形狀,葉片厚實肥大,充滿水分,莖也粗壯,一看就經得起糟蹋。
英格爾又讓人拿一小瓶化學藥劑來。
傑森聽到這個要求大驚失色。
因為這個時代,在他們這些非科學研究者眼中,化學藥劑還等同於毒藥。
“放心,我只是做個實驗,受傷的只有植物,對了記得把隔絕手套帶來,小心點。”
傑森遲疑地執行了命令。
拿來後,他用滴管將一滴不知名的腐蝕性地化學藥劑滴在兩片葉片上。
一片是摘下來放在桌面的玻璃皿裡,另一片還是長在植株上。
“滋滋滋滋滋。”
棕紅色液體迅速腐蝕了葉片部分,化為灰水。
他迅速用魔杖寫下了第一個長詞彙。
寫了兩遍,輕輕點在兩片葉子上。
於是葉子上和器皿中,以及幾滴不小心落入盆栽土壤中的棕紅色液體,突然飄了起來。
【這個是,抽離毒素。】
準確來說,應該是抽離破壞物件的因素。和他猜的差不多。
他感受了一下自己的魔力熔爐中剩餘的魔力量,還充足,於是便嘗試了下一個詞彙。
碧錫在一旁饒有趣味地看著什麼也不說,只是眼中亮光越發粲然。
葉片在魔咒作用下,被腐蝕而缺損的部分重新緩慢地長出來。但只有和植株本體連線的部分在修復,已經摘下的葉子並沒有起作用,只修復了一點,就停止了。
【不是修復,而是激發和提高主體自愈能力。】
代入到人來說,就是斷手斷腳,斷掉的肢體不可修復成人,但人可以修復斷肢。理論上來說是這樣。
但葉片修復過程異常緩慢,於此同時,他能感受到體內的魔力在持續流逝。
治癒一片葉子已經如此,那重生一個斷肢又該如何?
人的自愈能力是有限的,一個小傷口也需要花很長時間,再生一個斷肢怕是不可能,哪怕提高和激發自愈能力。這個只是讓自愈速度加快,並沒有拔高本身的修復和自愈能力。
他嘗試了一下最後一個詞彙。
葉片均無變化。
他猜測這個詞彙是減輕疼痛之類的。
於是他用指甲,劃拉了一下自己手臂,輕輕將魔咒按上去。
疼痛減輕,白痕消失,但痛感並沒有消失,這個應該更貼近【減輕】,而非【消除疼痛】。
減輕是個比後者更抽象泛用的詞語,可以說減輕傷勢,減輕疼痛,減輕壓力等等。
這樣魔咒就被他拆分開嘗試了一遍。
他猜測他之所以能成功,一個是物件是植物,