第31頁(第1/3 頁)
我點了點頭。
&ldo;昨晚到現在,我把這事在心裡盤算了好幾遍,&rdo;我說,&ldo;如果他真不是這個地方的人,那他到底是何方神聖?&rdo;
&ldo;這條線索估計我們已經探討得差不多了。&rdo;比爾說著,領著我拐了一道彎,停下腳步,看著一群飛鳥從沼澤之中驚飛起來,掠過水麵。他朝著來時的方向瞥了一眼,隨即問道:&ldo;跟我說說,這完全是題外話啊,你的那個,唔,等級?&rdo;
&ldo;什麼意思?&rdo;
&ldo;你是安珀王子之子。這給你帶來了什麼?&rdo;
&ldo;你說的是爵位?我是鎮西公爵兼克威爾伯爵。&rdo;
&ldo;這代表什麼?&rdo;
&ldo;代表我並不是安珀的王子,誰也用不著擔心我會圖謀不軌,改朝換代時也不會有骨肉相殘‐‐&rdo;
&ldo;呵。&rdo;
&ldo;&l;呵&r;是什麼意思?&rdo;
他聳了聳肩:&ldo;我看過的歷史典故太多。沒有誰是安全的。&rdo;
我也聳了聳肩:&ldo;據我最近得到的訊息,後方一切安好。&rdo;
&ldo;哦,不管怎樣,也算是一個好訊息。&rdo;
曲徑通幽,幾道彎過後,眼前豁然開朗,一片卵石沙坡,緩緩地向上方伸展開去,到了約莫三十英尺的高度,被一條七八英尺高的堤岸攔住了去路。上面,漲水時留下的痕跡清晰可見,沿堤生長著一排樹木,根須暴露在外。比爾在樹蔭下找了一個土包,坐下來,重新點燃了菸鬥。我就近坐在了他左邊。溪水叮咚,一圈圈漣漪賞心悅目。我們就那樣看著浪花蹁躚起舞。
&ldo;好,&rdo;一會兒過後,我說道,&ldo;好地方。&rdo;
&ldo;嗯哼。&rdo;
我瞥了他一眼。他正看著我們來時的方向。
我壓低了嗓音:&ldo;不對勁?&rdo;
&ldo;我剛剛隱約看見了一個身影,&rdo;他低聲說道,&ldo;有人正朝這邊過來,離咱們稍微有點距離。幾個彎過後,就不見了。&rdo;
&ldo;也許我該回去看上一眼。&rdo;
&ldo;說不定沒什麼事。天氣這麼好,想必有不少人會來這邊遠足。咱們再等上幾分鐘,要是他再不現身,就是到其他地方去了。&rdo;
&ldo;能描述一下嗎?&rdo;
&ldo;說不上來,就瞥了一眼。我覺得這也沒什麼好大驚小怪的,只是在聽了你的事情之後,我有點警惕,或是多疑。我也不大肯定。&rdo;
我掏出自己的菸鬥,裝上菸草,點燃,繼續等。大約十五分鐘過後,依然不見人影。
最後,比爾站起身來。&ldo;虛驚一場。&rdo;他說。
&ldo;我猜也是。&rdo;
他接著往前走,我同他並肩而行。
&ldo;然後,那個叫賈絲拉的女子也讓我有些困擾,&rdo;他說,&ldo;你說她好像是用紙牌穿越進來的,然後用嘴裡的毒針讓你跌了一個大筋斗?&rdo;
&ldo;沒錯。&rdo;
&ldo;以前遭遇過像她這樣的人嗎?&rdo;
&ldo;沒有。&rdo;
&ldo;有什麼推論嗎?&rdo;
我搖了搖頭。
&ldo;還有就是,瓦普幾司同這事又有什麼關聯?要是說某個