第66部分(第4/5 頁)
石臼;當
他送還石臼時,就向她討回抵押品,那女人只得氣呼呼地把外套還了他。
故事第三 三個朋友到繆諾納河邊去找寶石,卡拉德林拾了許許多多石子,以
為寶石找到了,趕回家中。不料妻子見怪,他怒火直冒,把她痛打一頓,
還向其他兩個朋友訴苦,不知道他們正在暗笑他。
故事第四 費埃索萊的教士想勾引一個寡婦,她暗中叫使女做替身,陪教士睡
覺;一面派兄弟去把主教請來,讓他親眼看到教士做的什麼勾當。
故事第五 法官正在法庭上聽審,三個青年把他的褲子拉了下來。
故事第六 卡拉德林的豬給兩個朋友偷了,偷豬人卻叫他用姜丸去查究竊賊,
結果反而證明他自己偷的豬,他怕老婆知道,只得又讓朋友勒索了兩對
閹雞。
故事第七 一位學者愛上一個寡婦,那寡婦叫他在雪地裡待了她一夜。後來學
者用計,在炎熱的七月天把她騙上荒塔,叫她裸著身子,在烈日中曬了
一天,讓蒼蠅叮、牛虻咬。
故事第八 柴巴發覺妻子和自己的好友私通,立即威脅妻子,把那好友騙進木
櫃,再又把他的妻子騙來,在那木櫃上行歡作樂,以報還報。
故事第九 兩個畫匠作弄一個傻醫生,說是介紹他去參加盛會,晚上他如約赴
會,來到郊野,他們就把他扔進糞溝,使他狼狽不堪。
故事第十 一個西西里孃兒騙取了商人的全部財貨,那商人第二次重來,佯稱
運來更多的財貨,向那蕩婦借去大宗款項,結果發覺他留下作抵押的只
是苧麻和海水。
序
《十日談》的第八天由此開始,勞麗達擔任女王故事內容系述男人作弄女人,或女人作
弄男人或男人之間相互作弄。
禮拜日早晨,晨曦已從東邊的最高峰透射出來,黑暗消逝,萬物又清晰可辨。這時候,
女王和同伴們都已起床,一同出門,在露珠晶瑩的草坪上散步。在曉鍾已敲、晨禱鍾未響的
時候,他們來到了附近的一座小禮拜堂,就在那裡望彌撒。回家後,大家就進午餐,十分歡
樂。餐罷,唱歌跳舞,直到女王打發大家去午睡安息,這才罷休。等到太陽西斜,大家依著
女王的指示,都來到美麗的噴水池邊,團團坐下,少不得又要依次講起故事來。妮菲爾得到
女王的吩咐,首先開言道:
…
上一頁 故事第一
古爾法度向商人借了兩百個金幣,卻去和商人的妻子私通,後來丈夫回來,只說已把錢
還給了他的妻子,那貪財的女人只得承認。
今天由我來第一個講故事,天主這樣安排,我也很滿意。各位好姐姐,關於女人巧使詭
計欺騙男人的故事,我們已說過不少了,現在我打算講一個男人巧使詭計欺騙女人的故事;
但我的用意並不是想借此譴責那男人,而為女人叫屈;恰巧相反,我是要讚揚這個用計的男
人,責備那個粗俗的女人。也好讓大家知道,女人能欺騙那信任她的男人,男人也同樣能欺
騙那信任他的女人。說得地道些,這不能叫欺騙,而是天公地道的一報還一報。理由是這樣
的:
一個女人能夠守身如玉,保持自己的清白,就象保衛自己的生命一樣,這是一件好事。
可是話雖然這樣說,我們做女人的,心腸最軟,
本章未完,點選下一頁繼續。