第9頁(第1/2 頁)
&ldo;是呀!他們拒絕派船給我!他們說,為了尋找富蘭克林,曾經白費了幾百萬!他們聲稱檔案太模糊,看不懂!又說,那些不幸的人已失蹤兩年了,很難再找到他們!他們既然落到印第安人的手裡,必然被帶到內陸去了,怎麼能為這三個人‐‐三個蘇格蘭人!‐‐搜查整個巴塔戈尼亞呢!這樣做既無益又危險,到時犧牲的人可能要比被救的人還多。總之,他們不願意,什麼理由都搬得出來。他們還記得格蘭特船長的那個計劃呢,這可憐的船長沒救了!&rdo;
&ldo;我的父親啊!我可憐的父親啊!&rdo;瑪麗&iddot;格蘭特叫了起來,跪到爵士的跟前。
&ldo;你的父親!怎麼回事,小姐?……&rdo;爵士看到這個女孩跪在他面前,吃了一驚,問。
&ldo;是的,愛德華,這就是瑪麗小姐和她的弟弟,格蘭特船長的兩個孩子。&rdo;海倫夫人說,&ldo;海軍部這樣一來,他們是註定要做孤兒了!&rdo;
&ldo;啊!小姐,&rdo;爵士一面說著,一面扶起這少女,&ldo;假使我早知道你們在這裡……&rdo;
他的話說不下去了。院子裡只聽到斷斷續續地嗚咽聲,衝破著一片苦痛的沉寂。爵士,夫人,少校以及靜悄悄圍在主人旁邊的僕從,誰都說不出話來,但是可以看出,這些蘇格蘭人沒有一個不對英國政府這個決定表示憤憤不平。
過了一會兒,還是少校先開口,他問爵士說:
&ldo;這麼說,就沒有希望了?&rdo;
&ldo;沒有希望了。&rdo;
&ldo;那麼,好!&rdo;小羅伯爾高聲叫道,&rdo;我出去找那班人,我們倒要看看……&rdo;
羅伯爾這句發狠的話還沒說完,就被他的姐姐止住了。但是他兩個小拳頭握得緊緊的,顯出一肚子的憤憤不平。&ldo;不能這樣,羅伯爾,不能這樣!這些好心腸的大人們為我們盡了力了,我們要謝謝他們,我們永遠感謝在心裡,我們走吧。&rdo;瑪麗說。
&ldo;瑪麗!&rdo;夫人叫道。
&ldo;小姐,你要到哪裡去呢?&rdo;爵士問。
&ldo;我要去跪到女王的面前,我們要看看女王是不是對我們這兩個為父親求救的孩子也裝聾作啞。&rdo;
哥利納帆爵士搖搖頭。並不是他懷疑女王陛下的仁慈心腸,而是他料到瑪麗&iddot;格蘭特是見不到女王的。求恩的人很少能走到王座前面的石階上。因為英國人在王宮的大門上和他們在輪船的舵盤上一樣,都寫著:
&ldo;請乘客勿與掌舵人說話。&rdo;
海倫夫人懂得丈夫的意思。她也曉得這個少女去求見女王是不會成功的。她眼看著這兩個孩子就要過著絕望的生活了,這時,她心中起了一個偉大而慷慨的念頭。
&ldo;瑪麗&iddot;格蘭特,你們等一等,我的孩子,現在聽我說。&rdo;
瑪麗本來已經攙著弟弟要走了,她停了下來。
海倫夫人眼淚汪汪地,但聲音堅決而臉色興奮地走向她的丈夫。
&ldo;愛德華,&rdo;她對他說,&ldo;格蘭特船長寫了這封信把它丟到海里的時候,他是把信託付給了上帝,是上帝把這封信交給我們的呀!無疑地,上帝要我們負責拯救那幾個不幸的人。&rdo;
&ldo;你的意思怎樣呢,海倫?&rdo;爵士問。
全場的人都靜悄悄地