第103頁(第1/3 頁)
傑塞爾消失了。融化了,漸漸沒了:猶如不透明的晨霧,黎明時乳白一片,在越來越明亮的晨曦下漸漸褪去。他心愛的傑塞爾!‐‐那個一頭&ldo;蘇格蘭鬈髮&rdo;的女孩,那張處女膜那麼鬼難戳破!只化成了一團四散的分子,原子?
因為這就是死亡。而過來只不過是個序曲。是心願把他們留在布賴,為了所愛的人他們不情願離開。心願仍然把奎恩特留下來了。事實刺痛了他。只是分子,原子?我們愛得那麼狂熱?他看見邁爾斯渴望的臉,感覺到邁爾斯羞澀大膽的撫摸。
準備好面對死對頭。
------------
布賴府受到懲罰的人(9)
------------
奎恩特腳上沾著露水,像野獸一樣喘著粗氣,透過落滿塵垢的窗框往屋裡瞧。可憐的邁爾斯終於給發現了。&ldo;聖奧特利&rdo;發現他可疑地躲在書房,舒適地躺在面對牆角的搖椅裡‐‐書房在二樓,是一個有拱頂的房間,很久沒有人踏進去過一步(就連老爺難得回來那次,也沒有進去過)。那是有身份的人去的地方,有點兒像陵墓,黑色橡樹木紋的嵌板上懸掛著早已被塵埃吞噬、被人遺忘了的先祖的畫像;十二英尺高的書架直達天花板,架上滿登登地插著古舊發黴的書籍。有皮面上蝕刻金字的大卷,看上去幾百年都沒有人翻過。十歲的邁爾斯,面容鮮活,笑起來無憂無慮,天真活潑,跟這麼陰暗的地方很不相稱!
&ldo;聖奧特利&rdo;背著手,嘴唇蒼白,質問邁爾斯為什麼&ldo;溜&rdo;進這個地方,為什麼藏在椅子裡,把腳縮起來,這麼安靜?‐‐&ldo;明明知道我一直在喊,在喊你?&rdo;
邁爾斯朝窗戶看了一眼,只是那麼短暫的一瞥,歡快地說,&ldo;我只是看這本書看得著了迷,你瞧‐‐&rdo;他把放在膝蓋上那一卷古書《宗教裁判所指南》指給女教師看。&ldo;聖奧特利&rdo;乾巴巴地問道:&ldo;你從什麼時候開始,孩子,把閱讀拉丁語當成樂趣來了?&rdo;邁爾斯咯咯地笑道:&ldo;我跟大家一樣,讀拉丁語就是為了‐‐受罪。&rdo;
&ldo;聖奧特利&rdo;企圖把《宗教裁判所指南》從邁爾斯的膝蓋上拿開,但邁爾斯搞了一個惡作劇,把書攤開,厚重的書&ldo;砰&rdo;地掉到地板上,揚起一團灰塵。邁爾斯喃喃說道:&ldo;噢,對不起!&rdo;
邁爾斯又瞥了窗戶一眼。奎恩特,你在嗎?
奎恩特朝前探身,想和邁爾斯的目光對接,但那個難纏的女教師走到他們之間把他倆隔開了。他真想徒手把她扼死!她立即盤問起邁爾斯來,雖然盤問得嚴厲,卻帶有乞求的語氣。&ldo;告訴我,邁爾斯:你妹妹真的跟那個女鬼交流過了,是不是?那個我的前任?這就是福羅拉害重病的原因吧?&rdo;可狡猾的邁爾斯立即予以否認,甚至說他不知道&ldo;聖奧特利&rdo;說的是什麼。他搖身一變表現得像個小得多的孩子,&ldo;聖奧特利&rdo;伸手想把他抓住,他作鬼臉,東躲西閃,他的眼睛又飛快地往視窗一瞧。奎恩特,該死的,你在哪裡?快來救我!
&ldo;聖奧特利&rdo;敏捷得像一條蛇,一把抓住了邁爾斯。她那對近視的死魚眼放出傳教士好心勸善的光。&ldo;邁爾斯,親愛的,只要把事實講給我聽,你知道,別撒謊:你會使耶穌基督心碎,也會使我傷心,如果你撒謊的話。可憐的福羅拉受了&l;傑塞爾小姐&r;的誘騙,是不是?‐‐而你,‐&