會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 鬼魂出竅作品 > 第4頁

第4頁(第1/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 重生歸來,打造最強星際霸主紫微星的傳說繼承人的傳說重回末世前,嫁黑帝,搶他空間盜墓之修仙者陳皮暗幕如牢幫我在地府找個人迷霧之暗夜追兇原生之罪【何悲憫】全民:你都開掛了!還有唯一天賦鬼煉屍,背命人廢土求生:小小拾荒,拿捏!異瞳2023既鍾情被獻上的美人毛茸茸都來我的動物園打工有恃無恐異能力是百分百碰瓷化身小說家(綜漫同人)靈媒偵探諸伏妹妹

重要的是及時瞭解世界文壇新作和作家走向

自20世紀70年代末實行改革開放政策開始,中國的外國文學翻譯出版界先是大量重印並新譯出版古典外國文學名著,接著開始對現代主義和後現代主義文學進行全面補課。在20世紀80年代中後期,一部部外國文學名著的推出常常在中國讀書界形成一浪高過一浪的閱讀熱潮,一個個現代主義和後現代主義文學的著名作家及其重要作品一度對許多中國作家乃至普通的文學愛好者來說都是耳熟能詳、如數家珍。新時期中國的外國文學翻譯出版對國人解放思想、瞭解世界和社會的現代化做出了不可磨滅的貢獻,為中國文學界瞭解、借鑑、學習外國文學和中國文學自身的現代化並融入世界文學大家庭更是起到了不可或缺的重大推動作用。不過,隨著中國社會的不斷變化發展,商品化、市場化浪潮的不斷加劇,人心日益浮躁,閱讀和出版本身都日漸實用化、功利化,文學圖書市場,尤其是外國文學圖書市場日漸萎縮。那種完全從文學價值本身出發來推出外國重要作家和文學作品的現象已日益少見,這是直接導致中國文學研究界、創作界和讀書界對當今世界許多重要作家,包括最新諾貝爾文學獎得主缺乏必要的瞭解、甚至幾乎一無所知的最重要的原因之一。

不論中國社會如何變化發展,中國始終需要了解當下的世界,中國文學界和廣大讀者也需要了解當下的世界文壇及其變化發展的走向,而瞭解當下世界文壇及其變化發展的走向的一個重要途徑,便是透過重要作品和新作了解當今世界重要作家的創作走向。儘管目前中國的外國文學圖書市場不容樂觀,但是有選擇地推出外國重要作家及其作品還是有必要、有價值、有意義的,仍然有許多中國作家、學者和文學愛好者渴望及時瞭解閱讀當今世界重要作家的作品。如果有更多的以文學為己任的有心人來從事這一工作,那麼,中國文壇與當今世界文壇的交流就會更加順利,世界文學作為中國文學的大背景和參照系的積極作用就會日益明顯,而像對最新諾貝爾文學獎得主幾乎一無所知的現象出現的可能性也會大大減少。

在近幾年並不景氣的外國文學圖書出版中,對最新諾貝爾文學獎得主的代表作,以致擴充套件到其所有作品的版權爭奪已呈愈演愈烈之勢,購買中文版權的費用越抬越高。據品特作品的版權代理人透露,品特獲諾貝爾文學獎後,先後有七十多家中國出版社向他表達了購買品特作品中文版權的強烈要求。而在品特獲獎前,其作品中文版權是完全無人問津。應該說,有出版者來搶購外國重要作家的中文版權,無論如何都是可喜的現象,然而,細細想來,新聞媒體、讀者和出版者一時間對剛獲獎作家及其作品的強烈興趣,在更大程度上是衝著具有極強影響力和號召力的諾貝爾文學獎去的,並不是衝著剛獲獎的那位作家本人及其作品本身去的,也不是衝著文學本身去的。這實在是文學的悲哀!這種作家一旦獲獎便搶購其作品中文版權並急速推出的現象,如今已逐步擴充套件到一些西方主要國家或語種的文學大獎。

近年來的現實表明,諾貝爾文學獎是不可預測的。透過某種方式或途徑預測某位或某幾位外國作家最有可能獲諾貝爾文學獎,據此搶先推出一些作品,指望其作家一旦獲獎便可名利雙收,這樣做,尚無成功的先例。相反,完全從文學價值的角度去判斷取捨,以較低的費用購得獨家出版權,推出某位尚未引起足夠重視卻又值得重視的作家的重要作品,後來該作家卻意外得獎,其作品的出版者一夜之間名利雙收的例子,近年來倒不止一個。比如,南非作家j庫切的力作《恥》最早是以英文於1999年分別在英國和美國出版的。筆者多年來一直密切關注著國際文壇的最新動向,發現《恥》一問世就受到英美乃至整個西方文壇的高度重視和廣泛好評。鑑於此,筆者找來了《恥》的原版書,

目錄
發劫
返回頂部