第34頁(第1/2 頁)
&ldo;噢‐‐小玩一下,&rdo;他終於故作輕鬆的承認,&ldo;但是運氣不大好……我們偶爾到&l;班森&班森&r;去跟機會女神調情取樂。&rdo;
午餐時凡斯不斷的朝這方面發問,但徒勞無功。歐斯川德上校是口若懸河之人,但是流暢得模糊且條理不清,內容前後不連貫,又信口開河的大抒己見,實在難以從中取得任何資訊。
凡斯看起來倒一點也不氣餒,他對李寇克上尉的性格以及他和班森之間的關係特別感興趣;範菲嗜賭的癖好也引起他好奇,他還問了一些與班森其他朋友有關的問題,但對上校的答覆卻並不在意。
整個談話過程給我的印象是毫無意義,我不禁懷疑凡斯到底想知道些什麼,我相信馬克漢一樣摸不著頭緒。上校冗長沉悶的談話中,馬克漢不時有禮貌的點頭附和,但我看見他有幾回漫不經心的四處觀望,並且用譴責的眼光瞪凡斯一眼。然而,毫無疑問的,這位歐斯川德上校對這些人十分熟識。
當我們將這位多話的客人送到地鐵入口後,又再度回到檢察官辦公室。凡斯滿意的把身子擲入一張舒適的沙發裡,&ldo;有趣吧?如果想要找出嫌犯,上校倒是有些好看法。&rdo;
&ldo;找出嫌犯?&rdo;馬克漢吼叫,&ldo;幸好他和警方沒有來往,否則全城中至少有一半的人會以射殺班森的罪名被捕。&rdo;
&ldo;他是有點嗜殺,&rdo;凡斯承認,&ldo;決定有人要為這件案子入獄。&rdo;
&ldo;根據那位老戰士所言,班森所屬的社交圈裡全都是槍手‐‐還有那些女人。在他說話時,我無法阻止自己有這樣的念頭:他認為班森沒有在多年前即被人殺死實在是他的幸運。&rdo;
&ldo;你忽略了上校話中最精彩的部分。&rdo;凡斯批評。
&ldo;有精彩的地方嗎?&rdo;馬克漢反問,&ldo;我完全沒有感覺。&rdo;
&ldo;你從他的談話中沒有得到任何慰藉?&rdo;
&ldo;只有在他向我道別時,分手毫不讓我傷心……但是他針對李寇克所說的那番話可以證實上尉是這件謀殺案主要嫌犯。&rdo;
凡斯嘲笑著說:&ldo;是啊,那麼他所說針對聖&iddot;克萊爾小姐的那番話也證明瞭她是主要嫌犯,還有,他所說針對範菲的一番話,而你剛好又懷疑此人的話‐‐&rdo;
凡斯剛說完,史懷克就進來報告說希茲派刑事局的探員艾米力來見檢察官。
我認出他就是那位在班森家壁爐裡找到菸蒂的人。
很快的看了凡斯和我一眼,他立刻向馬克漢報告,&ldo;長官,我們找到那輛灰色凱迪拉克了,希茲探長認為應該立刻向您報告。是在七十四街靠近阿姆斯特丹街口一間小型修車廠內找到的,已經停在那裡三天了。一位隸屬六十八街分局的同僚發現後立刻通知總局,我馬上趕了過去,就是它‐‐釣魚用具也在,除了釣杆。我想在中央公園找到的那些釣杆一定是從這輛車掉出來的……上星期五中午一個傢伙將車開往修理廠,給了老闆二十塊錢封他的嘴,修車廠的主人是義大利人,根本不看報紙,經我逼問後立刻全盤托出。&rdo;
探員取出一本記事簿,&ldo;我抄下車牌號碼……車主是住在長島華盛頓港榆木路四十二號的林德&iddot;範菲。&rdo;
馬克漢為了這個突如其來的訊息困惑不