第102頁(第1/2 頁)
發球局蔡晴第一次出現領先,比分30:15。
球童很是腳步利落的給蔡晴送來了球,蔡晴倒是不緊不慢,她現在需要時間來調整身體節奏。
十幾秒鐘的調整,蔡晴再度發球速度已經緩了不少,不過阿奈對於這個來球的處理有些不太成熟,不怎麼見之前的手感。
她的回球穩定性下滑,這是體能出現了問題的緣故。
昨天的半決賽,阿奈雖然只打了一盤半,可是第一盤雙方比分打成了7:5,如果不是因為普拉斯科芙婭因傷退賽,阿奈是很難晉級到決賽的。
因為她的打法很是消耗體能,如果陷入拉鋸戰之中輸球機率高達80,這也是為什麼現在網壇上雙正雙反這麼&ldo;非主流&rdo;的主要原因。
沒了穩定性,速度帶來的強壓也會隨之消失,蔡晴極為敏銳的意識到這個問題,迅速地抓住機會進行反擊。
她的攻擊性逐漸增強,這讓法國人一時間陷入被動之中。
第三個發球局,蔡晴終於逆轉了落後的局面,場上形勢逐漸明朗起來。
看到徒弟處於絕對領先,趙寶山反倒是覺得有些不太真實。
蔡晴的比賽打得並不輕鬆,然而一路晉級給人的感覺卻是她比賽像是打著玩似的,輕輕鬆鬆就晉級了。
這就是蔡晴沒轉網球之前,年紀輕輕就拿到羽毛球大滿貫的原因嗎?
並沒有把比賽拉到決勝盤,蔡晴兩個6:3擊敗法國人,成功加冕自己的首個wta女單冠軍。
對於網球運動員而言,首先看的是大滿貫,其次看的才是wta、atp賽事冠軍,itf挑戰賽的冠軍那屬於一個跳板,而且還是那種沒有姓名的跳板。
儘管奧克蘭站只是wta第四級別賽事,賽事等級不高,然而對於中國網球而言,蔡晴作為第三個拿到職業生涯冠軍的人,足夠留名中國網球史。
第040章 澳網賽前
這是一個好兆頭, 新的賽季開始,儘管蔡晴無緣澳網,可是還有其他的大滿貫賽事, 奧克蘭站的奪冠, 意味著她有這個實力去贏下一些什麼。
遠在北京的嶽常山微微鬆了口氣,從itf挑戰賽到wta巡迴賽中, 蔡晴似乎並沒有出現崔綿綿那樣的水土不服。
曾經的國羽女單小一姐, 此時此刻也是鬆了口氣, 沒拿到像樣的成績之前, 她似乎遇到古振濤都腰桿子挺不直。
現在, 她總算是可以緩一口氣了。
比賽結束後就是有採訪,賽場主持人英語提問蔡晴,只不過這次組委會早有準備, 特意請了一個翻譯來幫忙。
雖然翻譯臉龐青澀, 翻譯的並不是很到位。
主持人問的明明是什麼促使蔡晴能夠扭轉劣勢,最終拿下比賽的, 然而翻譯則是簡單直接地問了一句對這場比賽怎麼看。
語言交流的隔閡很大, 然而借住第三人來搭建溝通的橋樑時,卻又可能會讓自己處於不利, 尤其是這第三人並不是那麼靠譜的時候。
蔡晴直接用英語回答, 沒有再讓這位特意請來的翻譯幫忙, 儘管她的英語單詞詞庫也相當的貧乏, 重複地說著unbelievable ga、aazg之類的詞, 然而基本上還是把自己的意思傳達到位了。
主持人採訪的時間不長, 畢竟馬上就有頒獎儀式,還有運動員與現場觀眾的互動。再加上主持人原本對橫空殺出來的蔡晴就不太熟悉,所以也沒有問太破格的問題。
等著從asb網球中心出來的時候已經是夕陽天。
杜彥斌拎著球包,而趙寶山則像是抱孩子似的抱著獎盃,似乎一不小心這孩子就會被人販子給拐走似的。反倒是蔡晴這會兒兩手空空,待遇非同一般