19.人心,不是鐵做的(第1/2 頁)
寫一部作品不容易。
寫一部可以讓人感動的作品不簡單。
寫一部足以驚醒鐵屋內的人,極其困難。
在瑪利亞印象中,最深刻的就是迅哥的作品。
小時候,她認為迅哥的作品很晦澀難懂,還要全文背誦,十分討厭。
成年後,她走出社會,經歷了各種社會磨鍊,她開始回憶起迅哥的作品。
深刻,過癮,令人深思。
至此,她成為了迅哥的書迷。
就算來到了這個世界,迅哥的作品,對她依舊有著無法磨滅的深刻影響。
《瘋子日記已經批次了。
瑪利亞對這部作品給予極高的期待。
她確實是參考了迅哥《狂人日記,但又與《狂人日記完全不同。
迅哥的《狂人日記是在描述那個時代的黑暗,愚昧和無知。
瑪利亞的《瘋子日記是想激勵革命者,就算遭到周邊人的冷漠與白眼,也要一直堅持下去,如鋼鐵一般堅不可摧。
她賦予了極高的期待,可隨後又在思考另外一個問題。
如今的俄國底層百姓多數都是文盲,不識字的佔據絕大多數,能夠認出數字的農民或者工人,就已經是有一定的文化水平。
她曾在布魯西洛夫那裡得知,當今的俄國政府對國內非文盲人數進行過統計。
最後得出的結果是,國內百分之九十的人都是文盲。
而這其中,可是排除了只看得懂數字而不識字的農民和工人。
由此可見,這裡面的水分是何等的巨大。
說是百分之九十五都不為過,她甚至在布魯西洛夫那裡瞭解到,軍隊裡計程車兵也同樣如此。
能夠識字的,已經可以當任領導了。
可水平文化上,寥寥無幾。
看樣子,讓俄國擺脫困局,任重而道遠啊。
今日,天氣晴朗。
侍女小艾米又一次奉自家公主的命令出去了。
這幾天她總是為瑪利亞跑腿,前前後後,忙個不停。
反觀冬宮這邊,不久之後又有盛大的典禮要舉行。
奧莉佳第一個跑到自己房間裡面,拖著妹妹的小手錶達出自己的開心。
畢竟這是屬於東正教的大型典禮,身為虔誠的信教徒,奧莉佳自然開心。
況且,這場典禮之後,還有不少好吃和新奇的玩意。
孩子嘛,最喜歡這種熱鬧的場景了。
“你侍女呢?為什麼在這麼重要的日子裡面,不在你身邊了。”
奧莉佳對此感到十分不滿。
這可是帝國第三公主,自己最喜歡最可口的妹妹了,一個低賤侍女居然不是時刻陪伴在身邊?
奧莉佳臉色一沉:“妹妹,換個侍女吧,你那不聽話的賤婢可以殺掉。”
瑪利亞的手微微一顫。
看著自己姐姐的眼神,充滿了詫異。
奧莉佳只是比自己大五歲的女孩,可此時的她居然說出這樣的話來。
儘管自己對沙俄皇族的血脈並沒有半點興趣。
但是,這並不代表她願意讓一個孩子變得如此冷漠無情。
連忙抓住奧莉佳的手,瑪利亞認真的注視著對方雙眼。
“姐姐,以後這樣的話不能亂說,人的生命是無價的。”
“瑪利亞你又來了。”奧莉佳一臉無奈:“她們都只是低賤的賤民而已。”
“如果你再這麼認為,那以後你就別來了。”說罷,準備鬆開雙手。
奧莉佳連忙抓住,臉色有些慌張。
“好好好,我聽你的,我以後都不這樣。”
“不單是不能