第11頁(第1/2 頁)
十個組的分組與抽籤耗不了多長時間,第一組的小孩走進了競技場,他們拿的武器是砍刀、長矛和獵叉,整個競技場鴉雀無聲。隨著一號籠的籠門開啟,一隻雌獅竄入了場內。
三個小孩排成尖三角形慢慢走向雌獅,拿叉的在前,拿矛的在右,而持刀的在左,不過他們的動作明顯有些僵硬,拿武器的也有些發抖,尤其是持矛的小孩抖的更是厲害。
餓了好幾天的獅望見了食物,眼睛開始放光,不停地咆哮著。不過獅明顯受過特殊的訓練,並不急於撲擊,不停地前後左右竄動,調動三個小孩的行動,尋找著戰。
會來了!趁著持矛小孩刺擊動作過大還沒收回武器的間隙,獅向閃一般猛撲過去,前掌力量之大竟然將小孩的脖生生扭斷!
受過訓練的獅沒有就此享受美味,反身就將被突然劇變弄得失了方寸的持叉小孩撲倒在地,發達的犬齒&ldo;咯&rdo;地一聲咬斷了脆弱的頸椎,細細的血柱像溪流一樣湧出。
血激發了獅的狂性,而拿刀的小孩則明顯驚慌失措了,拿著刀在自己前面胡亂地掄舞,阻止獅的正面撲擊。
野性大發的獅,幾經竄躍就出現在小孩的背後,轉身已經來不及了,只見獅的前爪搭上了小孩的背,竟將小孩的背部整個撕裂,五臟六腑流了滿地!
整個競技場一片冰點般的沉寂,丹西注意到除了自己和兩個夥伴外其他小孩都已是噤若寒蟬,有幾個還禁不住乾嘔起來。
也不知從哪裡產生的念頭,站在前端的丹西轉過身來,發表起&ldo;戰前動員&rdo;,但聲音卻是異常的平靜:&ldo;大家別怕,我是獵人出身,打過獅,沒什麼了不起的。獅最脆弱的在頸部,大家選些拿的動的刀劍一類鋒利武器,照它的頸部下,就一定能幹掉它。現在就讓我們給做個示範吧。&rdo;
寥寥幾句,讓小角鬥士們幾乎絕望的心中又燃起生存的希望之火,幾個勇敢點的小孩竟然鼓起了掌
在並不熱烈的掌聲中,三人小組平靜地走進了決鬥場,威達和凱魯各拿一把彎刀,丹西的中則是一把鋒利的短劍。一號籠的獅已被重新趕回了籠內,三具幼小的屍體扔在它的身前,而它也毫不客氣地有滋有味地享受著戰利品。場上的血跡已經用石灰進行了簡單的處理,但濃烈的血腥味還是撲鼻而來。
隨著身後的門被鎖上,二號籠的籠門同時開啟了,一隻高大的雄獅躍入了場中。衛兵首領沒有說錯,果然是最大最猛的獅王,不計長一米的尾巴,身長也有三米有餘,站立起來有一米五高,整整比剛才的雌獅大了一半有多,黑色的鬃毛都十分濃密,亂蓬蓬地豎立在頭部的後背、頸部、肩部,一直覆蓋到咽喉和胸部,臉圓吻短,耳朵呈三角形向後豎起,眼睛像銅鈴一樣大而圓,瞳孔直立,露出懾人的兇光。
場內撲鼻的血腥味和一號籠同伴飽餐戰利品的嘖嘖聲,強烈地刺激著獅王的轆轆飢腸,催促它儘快完成戰鬥,不過訓練有素、久經沙場的獅王還是聞到了危險的氣息,眼前的三個獵物遠不像前面三個那樣容易對付。
只見三人排成了一個等邊的倒三角形,凱魯在右,威達在左,丹西在後,側身對著自己,平靜地站立著,呼吸悠長,全身放鬆,彷彿前面的獅王不存在一般,明晃晃的武器微微上挑,穩穩地持在中,沒有絲毫的顫抖。
獅王開始咆哮著前竄後跳、做勢欲撲,尋找著戰。不過令它沮喪的是,沒有絲毫的可乘之。獅進則人退,獅退則人進,逼真的假撲也迷惑不了他們銳利的目光,三角陣沒有一絲紊亂,更令人驚異的是他們的步調,邁步的時間、幅度甚至左右腳都完全一致,宛如一個等邊三角形在競技場的平面上作著平移運動!
獅王還頭一次遇到這樣的對,咕咕叫的肚和無名的怒火促使它決定發動強