第9頁(第1/2 頁)
海依如獲至寶、單獨享受起來。他輪足右膊的神情好像上天攬月一般,奇姆思託斯便惜惜叫著應聲而倒。海依又把他拽起來,擺個姿勢左手緊接著如閃電般劃過狠狠地又是一下。奇姆思託斯悽慘的號叫著,連滾帶爬地逃走了,屁股在月光下映襯著美麗的條紋。
我們也趕緊往回跑。
海浪更是餘興未盡,口沫橫飛地炫耀著。
奇姆思託斯的相互教育被我們在他身上充分利用了一回。其實他應高興才是,畢竟我們學以致用了嘛。
他一直沒能查明是誰給了他那次熱情的優待處。更何況我們那天用的床單他後來又回頭白撿走了。
那天夜裡使我們次日行程時感到格外興奮。連大鬍子那個老傢伙還嘖嘖稱讚我們是英雄少年呢。
我們圭命到前線構築塹壕工事。夜幕降臨我們上了載重汽車,這個夜晚感覺很暖和,天空像一張幕布,掩護著我們。我們這些人的命運已串到一塊兒了,就連恰德一改往日的吝嗇,竟給了我一支煙和一個火。
我們緊貼著擠在一塊站著,根本不可能坐下。而且也都沒了坐的習好。米羅穿上了那雙新皮靴,少見得興奮起來。
汽車吱吱嘎嘎地叫喚著向前行進。路坑坑窪窪,高地不平很不好走。我們又是摸黑行進的,有幾次險些從車上顛下來。這倒也沒什麼大不小的,斷條胳膊總比上前線在肚上穿個洞要好。更何況還真的有人希望能如此以便可以藉故回家了。
旁邊與我們結伴而行的是一長列載著軍火的車隊,他們還不時超過我們,彼此照面時就打招呼,開個玩笑。
不遠處一道牆壁躍入眼簾,好像是路後面一座房子的。突然又傳來一陣連續的鵝叫聲,隱隱約約撥動著我的耳膜。我轉身向克託辛斯基擠了下眼,他也用眼告訴我;倆人已心照不宣了。
&ldo;克託,好像有什麼東西想要到煎鍋裡洗澡呢?&rdo;
&ldo;我聽到了,等回來再理會它們吧。&rdo;克託答道。
對於克託辛斯基,方園二十公里以內有幾隻鵝腿他都能瞭如指掌。
汽車到了炮兵陣地。為了麻痺飛行員,炮臺都用灌木偽裝起來,彷彿是軍隊裡的結茅節1。若不是藏著大炮,遠看真像一座精巧的亭臺。
伴隨著炮火的濃煙和迷霧,混混沌沌的空氣融入舌頭上味道異樣的苦澀。汽車隨著排炮的轟鳴而晃動,聲音像車輪一樣隆隆地滾到後,一切都被它吼的顫動起來。每個人的神情都在臉上微妙地變化著,彷彿是在預示著我們雖只是在構築工事並非在戰壕裡,但卻已是處在前線了。
倒不是恐慌。對於我們曾多次上過戰場的人來說早就習以為常了。只是那些新兵有些手忙腳亂了。克託說:&ldo;30.5厘米口徑,聽它的轟鳴聲,就要發射了。&rdo;
不過那沉悶地爆炸聲還沒有傳到我們這兒早早就被前線的混亂給吞沒了。&ldo;肯定有一場炮擊,就在今晚。&rdo;克託說。
我們都側耳頓聽著。前方實在太激烈了。克絡普說:&ldo;他們早已經開始轟炸了。&rdo;
位於我們右側英國炮兵連,炮擊起始時間比我們推測提前了一個小時。聲音響徹整個前線戰場。
&ldo;媽的,他們的表肯定快了。&rdo;米羅嚷嚷著。1結茅節猶太人追憶摩西遍遊阿拉伯,紀念他過曠野天幕生活的節日
&ldo;跟你們說炮擊就要來了,我已感覺到了。&rdo;克託挺了一下胸說。
火光呼嘯著飛馳而去劃破了夜幕,炮聲嘶吼著、轟鳴著。在我們旁邊三發炮彈炸響了。我們雖然渾身發抖,但一想到只要熬過今天晚上就能返回營棚心情也就變得輕鬆了。
每一張