第50頁(第1/2 頁)
&ldo;我從不相信博愛主義的慈善家,他們不過是騙子。&rdo;片山憤憤地說。
&ldo;你怎樣想,那是你的自由。&rdo;
&ldo;那麼,德布特做為託迪姆集團的後臺老闆證據何在呢?&rdo;
&ldo;你沒有明白我的意思,剛才我已講過,那是毫無根據和憑空捏造的,我並不是向你不負責任地亂說。&rdo;比埃德洛宣告道。
&ldo;這是因為你害怕,不敢說。&rdo;
&ldo;誰?我,我在害怕?那是因為我不歡迎你的暴力。坦率講,你是一個讓人感到可怕的人。你到底是誰?你比起加害於我的義大利北方解放同盟,不,赤色軍團更讓人感到陰森恐怖。我厭惡暴力,我不希望別人再帶給我痛苦。我已經嘗夠了,請求你,你給我出去,雖然我是在虛張聲勢。但我的神經確實己忍耐到了極點。&rdo;說完,比埃德洛手中那還燃著的雪茄菸掉落在沙發上。他全身劇烈地顫抖著。
&ldo;我明白了,我立即就離開這裡,因為我同情你的遭遇,我知道你心裡一定隱藏著什麼,但請放心,我不會強迫你說出。還是請你先注意,別讓沙發燒了起來。片山指了指落在沙發上的雪茄菸。比埃德洛搖晃著身子,拾起雪茄菸,丟進了壁爐內。
&ldo;在我離開這以前,還有一事需向你請教,請你告訴我汽車廠家傑裡亞斯&iddot;希茲公司的經理名字和他的住址。&rdo;片山說道。
&ldo;米蘭要人花名冊在那邊,是市工商會議所編發的,為了不使恐怖分子弄到手,他們是極秘密地限額配發的,你想知道的就在裡面。&rdo;說著比埃德洛指了指屋內的桌子。
片山讓他將那本名冊遞過來。他很快查到了傑裡亞斯&iddot;希茲公司經理的名字和地址。其名為溫伯羅特&iddot;拉茲尼,住在米蘭市東北部的羅馬納城門附近。兒子和女兒都已結婚。
接著,片山將比埃德洛的手腳都綁了起來,並警告他說:&ldo;我只要你委屈一小時,如果你通知拉茲尼的話,那你將會被捲入一場麻煩之中。我請你放聰明些。我無意傷害他,只是想和他也輕鬆地聊一聊,就象我剛才和你談話一樣。&rdo;
溫伯羅特&iddot;拉茲尼的宅邸被高高的圍牆圍住,正門呈拱形,門內右邊有一間房。看門人正趴在桌上睡覺。片山將乳白色轎車駛過幾個路口後,便停了下來。此時在路上正好停著一輛尼桑牌高頂車,於是片山便盜用了這輛車。這輛車不僅車頂高,而且車頂上還裝有行李架。片山將車開到拉茲尼宅邸的附近,見四周沒什麼動靜後,便把一條繩索卷在腰間,向車頂爬去。爬到車頂,片山又將繩子的一頭拴在行李架上。由於車身遠遠超過了兩米,溫伯羅特院內的情景盡收眼底。
片山觀察了一下門衛那邊沒什麼動靜,便將繩子垂入院內。他順繩而下,落到了地上。他把那長筒襪套在臉上,掏出手槍,扣著槍機,躬著身子溜到門房內。他把門輕輕推開閃身進了屋內,這時那門衛剛睜開眼,抬起上身。不等門衛反應過來,片山已用手槍頂住這年近六十的門衛老頭。並用義大利語兇狠地威脅道:&ldo;你是要命,還是要麻袋兒打洞。&rdo;
&ldo;聖母瑪利亞!&rdo;門衛表情慘澹地舉起了雙手。
片山命令那門衛手背在後面站著。自己繳了他放在軍用皮包內的勃郎寧手槍、警棍、手銬及一大串鑰匙,並用手銬將老頭雙手銬在背後。
&ldo;我也有妻子兒女啊!&rdo;門衛哀求著,此時他因恐懼過度而小便失禁,流得滿地板都是。
&ldo;你若按我說的做,就可以免於一死。快,快帶我到你主子屋裡