第8部分(第3/5 頁)
照了照,確保自己每根髮絲都服服帖帖。他露出一個滿意的笑容,說:“記得,發出去的章節一定要‘感人至深’‘歇斯底里’,要成為人們議論的焦點。我的報紙等著靠它們吸引眼球創收!”
雖然明白老霍克利是暗示自己隱去卡爾電報中所有關鍵內容再找人潤色,想到發表後面目全非的作嘔內容,老管家的心臟還是抽了一下,掙扎著提醒:“如果您的繼承人到達美國後發現自己成了美國垃圾煽情小說始祖,他會不高興的。”
老管家:“何況,卡爾少爺還不知道,那五百份薰衣草色訂婚禮邀請函早就被您扣下了。就算女方已經悔婚,他仍會不高興。”
老管家的說法很委婉,若原來的卡爾還在,恐怕不止不高興。如今卡爾換了靈魂,從記憶中分析出老霍克利截留了請柬,憑他的聰明,大概也能預料到自己即將有個‘垃圾煽情小說始祖’頭銜?
“不高興?他沒有權力不高興!他有本事就不要給我從他那賺到一個子兒的機會。”老霍克利提高聲音,冷著臉道:“何況,我在利用這件事讓他清楚意識到,作為我的繼承人,什麼女人能娶,什麼女人不能娶!”
至少,現在的卡爾預見了老霍克利對教訓兒子的熱衷。
無端覺得背後發寒,好似有人在算計自己,卡爾打了個寒顫。
“海風是有些涼。”卡爾身邊的瑪蒂爾達無視柔和的微風與溫暖的陽光,幫卡爾做出解釋。
對自己的危險預感一向有自信,卡爾掏出懷錶看了下時間,又回想上船至今的所有事,除了今天坑了伊斯梅,自己沒得罪任何人。暗自警惕起這位泰坦尼克號船東,卡爾臉上毫無異色,依舊掛著標準的微笑,同他新出爐的女秘書開玩笑:“看來伯特蘭小姐已經完全代入了秘書的角色。”
出於某種目的,瑪蒂爾達在今天見到霍夫曼談佣金時就同時確定了自己的職位,成為卡爾·霍克利的女秘書,在某種意義上做了部分霍夫曼的工作。不過,霍夫曼自認敏感地看出了這位女秘書的目的,又自認能與可能的未來老闆娘相談甚歡利於前程,遂爽快地做了前期投資………反正他的工資沒見少。
瑪蒂爾達溫柔地笑起來,柔和的視線落在卡爾稜角分明的側臉上,說:“我的霍克利先生,您也該把自己代入正確的角色。有些事,比如您最近幾天在進行的計劃,是不是該告知您唯一的秘書?”
卡爾也笑了,溫和地對瑪蒂爾達說:“如果你想即刻上班,我不介意用檔案勞累你。”經過這些時間的相處和談話,卡爾發現瑪蒂爾達聰慧博學、知情識趣,意外地不反感生意、政治、軍事等等一切男人感興趣的話題,還有打理一家小報社的經驗,他預感她會是個好秘書。
“然後你就帶著這堆紙回來了?你竟然還為此讓圖書館的服務員送了差不多四十本書?”四十歲的未嫁女僕瞪著瑪蒂爾達,激動到忘了對她用敬稱。
從書堆裡抬起頭,瑪蒂爾達沒好氣地瞥了眼她的女僕,說:“我怎麼知道他口中的秘書和我理解的不一樣?夏娃,如果你哪怕還有一點擔心你主人我的面子,就快點來幫我從這些書裡找找,地下水與河水到底有什麼不同,為什麼鍊鋼不能隨便用水。”
“實在太糟了,我只知道沐浴時阿爾卑斯山下河裡的雪水和紐西蘭的泉水有什麼不同。”她屈起手指敲了敲桌面,抱怨道:“我根本沒想到做秘書還得懂這些,難道寫檔案的人不會自己擬標題?誰能分得清這堆亂七八糟符號到底什麼是什麼!”她想了想,斟酌道:“或許,我該僱個人幫我搞定它們。”
“不,這樣會被卡爾發現。到那時,我根本無法神不知鬼不覺地把人沉進萊茵河。”瑪蒂爾達很快否決這個荒謬的想法,“我必須成為他唯一的秘書,成為他心裡最溫柔美好的女人。”
“我可
本章未完,點選下一頁繼續。