第10部分(第3/4 頁)
常熟悉的生硬姿態,頻頻用他的聲音和姿勢表示感謝,每次記上一些新的內容以後就把他的筆記本放進他禮服旁邊的口袋裡。
最後,就像一個對意料不到的結尾極為滿意的觀眾一樣,在看到蒙面人出現時高興得叫了起來,然後全神貫注地傾聽著,注視著,一直看到蒙面人走出門去,這時候,他立即把他的筆記本從口袋裡擱了出來。
“哦,先生!”他對他的鄰座那位神父說,“如果我記不起來,您是不是肯費心把剛才從這兒出去的那位紳士講的話逐字逐句地再講給我聽一遍?”
他馬上就動手寫了起來,兩個人一拼一湊,他終於十分滿意地把耶戶的夥伴對讓·比科講話的全文一字不漏地記了下來。寫完以後,他用帶有一種古怪的民族特徵的語調高聲說道:“哦!說真的,這樣的事情只能在法國有;法蘭西,是世界上最奇特的國家。各位先生,我能在法國旅行並結識法國人真感到無上榮幸。”
這最後一句話講得如此謙恭有禮,因此當大家聽到他一本正經地從嘴裡說出來的時候,人們只能感謝講這句話的人,儘管他是克萊西①、普瓦蒂埃②和阿讓庫爾③戰勝者的後裔。
回答這個稱頌的是兩位旅客中年輕的一位,他帶著似乎他慣有的那種尖刻語氣肆無忌憚地說:
“對啊!我的看法和您完全相同,爵爺④,我稱您爵爺,因為我猜想您是英國人。”
“是的,先生,”紳士回答說,“我對此感到榮幸。”
“好啊!就像我對您說的,”年輕人接著說,“我到法國來旅行,看到了我看到的事情,我感到非常高興。要看到這樣一些怪事也真非得生活在以戈依埃,摩萊,羅歇·迪科,西哀耶士和巴拉斯這幾位公民為首的政府統治下不可。如果五十年以後,當有人講起,在一個有三萬人口的城市裡,一個蒙面攔路強盜,手裡拿著兩把槍,腰裡掛著一把刀,在光天化日之下,把他在頭天搶到的二百金路易還給一個對失去的這筆錢已經不抱希望的正直的商人;當這個人還提到,這件事發生在一張坐著二十到二十五個人的大餐桌前面;在這位模範強盜告退時,這二十到二十五個在場的人竟沒有一個撲過去抓他的脖子;我可以打賭,聽到的人一定會把這個有膽量講這個故事的人當作可恥的騙子對待。”
①克萊西:法國索姆省地區首府。一三四六年英王愛德華三世的軍隊在此擊敗法王菲利浦·德·瓦洛瓦的軍隊。
⑧普瓦蒂埃:法國維埃納省省會。一三五六年英王愛德華三世的兒子黑王子在該地大敗法軍,並俘虜法王勇敢的讓,解往倫敦。
③阿讓庫爾:法國加萊海峽一市鎮。一四一五年十月二十五日,在奧爾良公爵指揮下的法軍被亨利五世的英軍在該地擊潰。
④爵爺:法國人對英國紳士的尊稱。
年輕人說完就仰躺在椅子裡哈哈大笑,這種神經質的笑聲非常刺耳,使在場的人都驚愕地瞧著他,這時他的同伴則帶著一種幾乎懷有父愛的憂慮注視著他。
“先生,”阿爾弗萊特·德·巴爾若爾斯公民說,他和其他人一樣,似乎被這種奇怪的,更可以說是帶有悲傷,而不是帶有歡樂的音調變化所激動了,在對方講話的顫抖的餘音完全消失以後,他開始回答,“先生,請允許我提請您注意,您剛才看到的人根本不是一個攔路強盜。”
“哼!請乾脆講,他是什麼人?”
“這個年輕人,十之八九像您我一樣,出身高貴。”
“被攝政王①判處在沙灘廣場②受車輪刑③的奧恩伯爵也是一個出身高貴的年輕人,證據是,在處決他時,全巴黎的貴族都派車來到他的行刑地點。”
“奧恩伯爵,如果我記得不錯的話,是因為他搶回一張他無力支付的期票而殺了一個猶太人,可是沒有一個人敢對
本章未完,點選下一頁繼續。