第67部分(第4/5 頁)
為是神聖的東西。跟我走以後,你就要離開你在那兒出生的府邸,就要離開撫養你長大的母親和喜愛你的哥哥;而你的哥哥,一旦知道了你是一個強盜的妻子,肯是會蔑視你,也許還會恨你。”
摩岡在這樣講的時候,焦慮地注意著阿梅莉的臉色。這張臉上慢慢地又呈現出一個溫柔的微笑,像從天而降似的俯向一直跪在她面前的年輕人。
“唉,夏爾!‘’年輕姑娘輕輕地說,聲音輕柔,就像在她腳下流過的清澈明淨的河水的潺潺聲,“直接來自於天主的愛情的力量一定是非常強大的!因為儘管你剛才對我講了那麼許多可怕的話,我還是無所畏懼,毫不猶豫,幾乎沒有什麼懊悔地對你說:‘夏爾,我來了;夏爾,我是你的;夏爾,我們什麼時候動身?”
“阿梅莉,我們的命運毫無討價還價的餘地;如果我們要走,如果你跟我走,那就立即動身;明天,我們一定要走出國境線。”’“我們用什麼辦法逃走呢?”
“我在蒙塔涅村有兩匹已經備好鞍子的馬,一匹是你的,阿梅莉,一匹是我的:我有二十萬法郎,可以在倫敦或者維也納提款。你喜歡到哪兒去我們就到哪兒去。”
“夏爾,你去哪兒我就去哪兒;到哪個國家,哪個城市,對我有什麼關係呢!”
“那麼,走吧!”
“給我五分鐘,夏爾,太多嗎?”
“你去哪兒?”
“我要去向很多東西告別,我要把你寫給我的那些寶貴的信帶走,我要帶走我初領聖體時的象牙念珠,我有一些珍貴的、虔誠的、神聖的紀念品,一些童年時代的紀念品;到了那邊以後,這些將是我母親,我家庭和祖國留給我的全部東西;我去把這些東西拿來,我就回來。”
“阿梅莉!”
“什麼?”
“我真不想離開你;在我們會面的時候,我彷彿一離開你就會永遠失去你一樣;阿梅莉,我跟你一起去好不好?”
“哦!來吧,現在如果有人看到你的足跡還有什麼關係呢!明天一早我們就遠走高飛了;來吧!”
年輕人跳出小船,把手伸給阿梅莉,隨後他用胳膊樓著她,兩個人一起向府邸走去。
走到臺階前面,夏爾站定了。
“去吧,”他對阿梅莉說,“對紀念物的信仰是很純潔的;儘管我能理解,我也許會妨礙你,我在這兒等你,我在這兒保護你;我只要一伸手就可以得到你,因此我可以肯定你不會從我這兒逃走的。去吧,我的阿梅莉,可是快些回來。”
阿梅莉向年輕人伸出嘴唇作為回答;隨後她急匆匆登上樓梯,回進她的房間,拿起一隻有鐵箍的雕花的橡木小箱子;這隻小箱子裡放著她的寶藏;夏爾寫給她的信從第一封到最近的一封都在裡面;從壁爐的鏡子上取下了掛在上面的純淨潔白的象牙念珠,把一隻她父親給她的表掛在腰帶上;隨後她又走進她母親的房間,在她床前彎下身子去吻德·蒙特凡爾夫人睡過的枕頭;然後跪在守在床腳邊的耶穌像前面,開始做一個進行聖事的動作,不過因為想到了宗教信仰問題而沒有敢再繼續做下去。這時她突然感覺到夏爾在叫她。
她側耳細聽,又一次聽到了有人在叫她的名字,聲音裡有一種她難以理解的痛苦音調。
她哆嗦了一下,站起身子,快步向樓下走去。
夏爾還是在他原來的位置上;可是他的身子往前傾著,耳朵支稜著,似乎在惶惶不安地傾聽著遠處的聲音。
“什麼事?”阿梅莉抓住年輕人的手間。
“聽!聽!”年輕人說。
阿梅莉也傾聽起來。
遠處彷彿有連續不斷的劈里啪啦的火槍聲。
聲音是從賽澤利阿那個方向傳來的。
“唉!”摩岡高聲
本章未完,點選下一頁繼續。