第8部分(第1/5 頁)
聖呂克叫起來:“真見鬼!”
那個年輕的侍從,離開了窗洞,滿臉通紅地走過來。
聖呂克認出是冉娜穿著比西家的制服以後,驚得愕住了,只能喃喃地說:“啊!啊!”
比西問道:“怎麼樣?要不要把他趕走?”
聖呂克喊道:“不!我的天主!不!啊!比西,比西,現在是我應該永遠感謝您的友情了!”
“請您注意,聖呂克,別人雖然聽不見您說話,卻在注視著您。”
聖呂克說道:“這話不錯。”
因此他向著他的妻子前進兩步,卻後退了三步。事實上,德·南希先生對聖呂克十分生動的啞劇表演感到驚訝,已經開始傾聽他們的談話,這時候,從玻璃迴廊那邊傳過來一陣嘈雜的吵鬧聲,移轉了他的注意力。他大聲喊道:
“啊!天哪!我好像覺得國王在跟人吵架了。”
比西裝出坐立不安的樣子,說道:“的確,我也這樣想,這會不會是同安茹公爵吵起來!我是隨同安茹公爵一起來的。”
衛兵隊長摸了摸身旁的佩劍,向著迴廊的方向走去,那邊傳來的口角聲一直穿透宮殿的拱頂和牆垣。
比西回過頭來對聖呂克說道:“您說我把事情安排得巧妙不巧妙?”
聖呂克問道:“到底發生了什麼事?”
“安茹先生同國王目前正在互相咒罵,這一定是妙不可言的一幕景象,為了一飽眼福,我要奔過去觀看。您倒可以利用這場吵架把我送給您的這個英俊小夥子安置在安全的地方,但是您不能逃跑,因為國王馬上就會回來找您。您能辦到嗎?”
“能,能!再說,縱使不能辦到,也得盡力朝這方面去辦。幸虧我裝病,守在房間裡不出去。”
“既然這樣,再見了,聖呂克;夫人,在您祈禱的時候不要忘記了我。”
比西走出了候見室,非常高興他作弄了亨利三世。他向玻璃迴廊走去,國王正在那裡同安茹公爵鬥嘴,國王氣得滿臉通紅,安茹公爵氣得臉色發青,國王對安茹公爵說,昨天的一場決鬥,是由比西引起的。安茹公爵大聲回答:
“陛下,我敢保證,是埃佩農、熊貝格、奧、莫吉降和凱呂斯在圍內勒王宮前面埋伏著等待比西的。”
“誰告訴您的?”
“我親眼看見的,陛下,是我親眼看見的。”
“您是在黑暗中看見的,對嗎?那天夜裡天黑得就跟在爐膛裡一樣。”
“因此我不是從他們的相貌上認出他們的。”
“那是從什麼?從他們的肩膀嗎?”
“不,陛下,從他們的嗓音。”
“他們同您談過話嗎?”
“他們不止同我談過話,他們還把我當成比西,向我襲擊。”
“向您?”
“是的,我。”
“您到聖安託萬城門去幹什麼?”
“這跟您沒有關係!”
“我想知道,我。今天我非常好奇。”
“我到馬納塞斯家裡去。”
“到馬納塞斯的家裡去,他是一個猶太人!”
“您自己也到呂吉埃利'注'的家裡去,他是一個用毒藥害人的劊子手!”
“我愛到哪裡去就到哪裡去,我是國王。”
“您這不是回答,是強詞奪理。”
“再說,我已經講過,挑釁的是比西。”
“比西?”
“是的,比西。”
“在什麼地方?”
“在聖呂克的舞會上。”
“比西會向五個人挑釁?算了吧!比西是個勇敢的人,可他不是瘋子。”
“真見鬼!我告訴您我親耳聽見