第15頁(第1/2 頁)
&ldo;難道他長了翅膀飛走了?還是鑽入地縫中去了?他簡直太像你了,一個令人
捉摸不透的神秘的怪客!&rdo;
羅賓聽了貝修的抱怨,臉上的笑容不禁僵了一下。
&ldo;像我?開什麼玩笑!這個怪人要厲害得多,棘手得多,他是個很難應付的對
手。我們好好回想一下,那怪人在小島上的鴿舍裡打死了凱山,轉然之間消失得無
影無蹤;他偷偷地翻進了宅院並闖進了卡得麗的房間,輕易地就掐住了卡得麗的脖
子;更奇怪的是他被槍射中後,身負重傷還能不留蹤跡的隱身而去。
&ldo;他不僅有如此好的身法,而且他的身體也很奇異,什麼東西都傷害不了他。
難道他是個身體透明的怪人?槍打不死?不,不可能!人世間怎麼會有這種隱形人
呢?人的身體又怎麼會透明呢?
&ldo;據我分析,我認為他在這個地方肯定會有一個藏身的固定的地點。他平常就
躲在那裡,並且他性格兇狠殘暴。現在他遭受了槍傷,不能再胡做非為了。可他必
然藏在某個地方慢慢修養,等傷好後再待機行兇。如果情況真是這樣的話,就糟糕
透了!因為卡得麗會再次成為他的行兇目標,這將威脅到她的生命安全!貝修,這
一下我們可要提高警惕了,千萬不能出現任何差錯!&rdo;
&ldo;這個我明白,我會多加小心的。不過,我始終很懷疑,兇手夜害卡得麗的真
正動機又是什麼?&rdo;
&ldo;當然了,我也不清楚。不過,我們還是要細心追查,因為這個案子是越來越
錯綜複雜了。我們一定要把它查個水落石出!&rdo;
第二天上午,人們在教堂給凱山做了葬禮。葬禮一結束,凱山的夫人貝蘭得拿
上了他的遺骨踏上了回巴黎的路途,準備把它安放在市內的聖&iddot;昂登教堂的公墓內。
當貝蘭得回到巴黎的時候,她的妹妹卡得麗也許是因為悲傷過度,心力交瘁,
一直高燒不斷,動不了身。於是,僕女更樂克就被安排在卡得麗的房間照料,並且
就睡在她的床邊。羅賓和貝修也決定由倆人輪流在卡得麗隔壁的房間,以防止類似
事件再度發生。同時,他們也展開了一系列地周密計劃進行搜尋。
法院也開始了對凱山遇害案件的初審,當地警方也在進行努力地調查研究,對
兇手繼續搜捕。只是,卡得麗被怪客謀害至昏的情況警方並沒有調查。原因是羅賓
有意未通知調查員和檢察官他們而隱瞞了這件事情。
儘管沒有向當地警方報告此事,但羅賓已開始著手調查,他不想放過此事的一
絲一毫,而要把它搞得清清楚楚。他只想自己安靜地秘密調查,因此未讓警方知曉,
對好朋友貝修也守口如瓶。他只是覺得自己應該把兇手儘快抓捕歸案,以揭開他的
真實身份,找出這一系列怪事的答案。
貝修又向上級申請,從巴黎新調來兩名警務人員以協助調查,並作了周密地布
置和安排。
貝修和那兩名警察把整個庭院搜了個遍,從樓頂搜到廢棄溫室的裡面;又從前
門搜到後門。不僅翻看了地上鋪的地板和地毯,而且就算院子的石頭也沒放過,就
差挖地三尺了,可還是沒有發現絲毫的異樣。
羅賓和貝修忙了整個星期,而卡得麗在夏樂克的精心照料下,身體也慢慢有了
起色。她已經能夠