第59頁(第1/2 頁)
在她說話的時候,兩名她的手下把拷住納蒂亞雙手的手銬套在天花板上垂下來的一根鏈子上。另一個人按了一下開關,鏈子往天花板上收回去,把納蒂亞吊了起來。手銬已經從腳銬上解開了,但腳鏈還是把兩隻腳鎖在一起。她什麼也沒說,要是我的話我肯定殺豬般尖叫起來了。很快,納蒂亞就已經被吊得離地幾米高了。
我急促地呼吸著,每一口氣都跟缺氧似的。
當那些人準備對吉莉安做同樣的事情的時候,納蒂亞終於說話了,聲音很不自然但是非常冷靜:&ldo;不要吊在手上。&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;其中一個人問。
&ldo;不要吊她的手。她的手被綁了太久了,再吊會很痛。&rdo;
那人看向羅賓遜博士以求指示,她不屑地揮了下手。那人聳了一下肩,裝配了第二套裝置用短鏈把吉莉安的腳踝吊了起來。他們調整了一下,讓吉莉安的手腕和腳踝上的腳銬繼續綁在一起。很快,納蒂亞和吉莉安兩個看起來就像是屠夫冰庫裡掛著的大塊肉了。
我差點在這奇怪的景象面前暈了過去,更別提那徹底無助的感覺了。
這是我現在能說的,後面發生的事要是我能受得了的話我會接著說完的。
拖延症患者,丹妮兒&iddot;麥菲森。
第38章 德亞博士的歸來
第六十三號檔案:綁架結束後吉莉安第二十八篇日記
來源:吉莉安&iddot;布萊靈頓
對不起,我沒預料到會發生那麼多事。納蒂亞的聲音在我腦袋裡迴響。
&ldo;當中有些事情你有料到嗎?&rdo;我無聲地問。
有一些有。鏈子和毒藥沒有。
&ldo;現在怎麼辦?&rdo;
現在輪到你了。儘量保持醒著等父親到來,然後可以的話把所有人都催眠,瓦力克到時候會幫助我們的。
&ldo;他在哪?&rdo;
附近。
我感覺到不怎麼對勁,所以沉默了一會。終於,我問出了一個一直困擾我的問題。&ldo;可是納蒂亞啊,為什麼把我倒過來吊著。&rdo;
兩個原因。第一,血液流向腦袋讓你容易犯困;第二,現在你的手腕經不起吊了。
&ldo;你的就經得起嗎?&rdo;
我的手腕休息充足,謝謝關心。她答覆的方式有點傷感,如果她能說話的話,她會微笑著說的。
&ldo;這裡是什麼地方?&rdo;我的確想知道,但最主要是我不想擔憂灼痛的雙腿。吊在天花板上用到的肌肉和站著或者坐著或者任何一種正常的身體動作都太不一樣了,再說腿根本就不是用來被長時間吊在天花板上的。
大部分是儲藏間。鏈子是在需要的時候用來在房間裡傳送貨箱的。受到和貨箱同等的待遇真是不敢恭維。
&ldo;你還好吧?&rdo;雙腿發麻的感覺提醒了我納蒂亞被吊的姿勢更慘。我都不知道她在自己身處疼痛中的時候怎麼還記得為我考慮,考慮我的舒適。這一點都不合邏輯。我越想越覺得納蒂亞是一個很特別的人。
這個禮拜還真的挺有意思的。我沒法說現在玩得很高興,不過暫時還行。瓦力克還真得快點,我的胳膊已經傷得不行了。
&ldo;這種事常發生嗎?你似乎認識羅賓遜博士。&rdo;
卡莉達&iddot;羅賓遜是一開始就在這工作的科學家之一。所有這些頂級科學家都是非常有主見的人。吵架很普遍,而羅賓遜博士也確實非常喜愛她那把槍。至於你的問題,不,這種事不經常發生。我……啊,父親來了。