第51頁(第1/2 頁)
&ldo;不是啦。&rdo;
&ldo;那給我證明一下。&rdo;我挑戰她。
艾普的情緒略微改善,改善得不多但已經足夠了。之後我們聊了很久的天。如果可以同時喝姥姥泡的茶和吃她做的烤餅會更棒,但沒有也ok。我跟艾普解釋了我是誰,她說她也在新聞裡聽到過關於我的綁架案。但她承認她沒留心,也自我介紹了一點。
&ldo;大家都會覺得我瘋了。&rdo;艾普聽完我的請求後說。
&ldo;瘋了比死了好啊,艾普。&rdo;
&ldo;大概是吧,&rdo;她以不確定的口吻回答。&ldo;會有人相信我嗎?&rdo;
&ldo;我不知道,但當我弄清楚我的詳細位置或找到賓尼的時候會跟你說。&rdo;
艾普答應幫忙以後,我又想到可以在空閒時觀察每位科學家的夢。總會有其中一位知道我們身處的地址,然後就可以叫艾普和其他人來找我了。但回想起來,我還是慶幸我的計劃沒有順利落實,要不然其他人會受傷的。
第34章 騙子、瘋子還是解放者?
第五十七號檔案:丹妮兒的第十四封信
來源:丹妮兒&iddot;麥菲森
親愛的索醫生:
你不是唯一一個我發過脾氣的人。有一天下午當我發現德亞在欺騙吉莉安的時候我好好罵了他一頓。我還挺驚訝他們沒有給我灌安定劑,他們可能是擔心過多的安定劑會把我殺死吧。
當我跟他說他不可以違背對吉莉安的承諾時,他說:&ldo;我不記得做出如此荒謬的承諾。&rdo;
他的回應讓我有點不知所措,因為我真的記不起來他到底有沒有明確答應完事後釋放我們。&ldo;起碼你有這樣強烈暗示過。&rdo;我終於吞吞吐吐地說。我咬緊牙關,收回了半打本已準備發出的空洞威脅。下巴好疼,但話倒是真的收起來了。
&ldo;我過往的陳述總結起來的訊息就是你隨時都可以回家,麥菲森小姐。&rdo;
我狠狠地瞪著他,動著下巴,準備釋放正在我胸口激烈燃燒的那股憤怒。
&ldo;但你一定知道你可不是我們寶貴的艾詩琳唯一關心的人,甚至可能不是最關心的人。&rdo;德亞為自己的小聰明感到沾沾自喜。
我知道。所有認識吉莉安的人都知道她有多愛她的姥姥。在我腦海剛浮現的半打侮辱顯得微不足道。怒火在我心裡肆虐,但又突然熄滅,把我所有的精神都消耗掉了。我頓時感到身體冰冷,有股衝動想蜷起身子好好哭一場。&ldo;你為什麼說話都不算數啊?&rdo;我不服氣地說,眼裡泛著淚光。
&ldo;好,就讓你得償所願。艾詩琳是我的財產,我打算把她留到我的實驗完成為止。她是我訂製的藝術品,就和訂製手工木櫃一樣。我用了最先進的科學儀器來塑造她。你呢,我邀請你作為客人留下來。她好像挺喜歡你的。如果你執意要逃跑的話,我會安排釋放你。我可以再一個小時之內找到替代人質。&rdo;
我花了漫長的幾秒鐘考慮德亞的話,嘗試整理我混亂的思路。&ldo;你怎麼面對自己啊?這些不是東西!他們是小孩。他們會呼吸、會思考,他們有感情。你已經越過了所有的道德底線,還好意思自稱是科學家嗎?&rdo;我有點語無倫次,但我控制不了自己。
&ldo;透過這些小孩我們可能找到上百種或更多疾病的療法。&rdo;伊芙琳指出。
&ldo;喔,是要顧全大局,是吧?製造有天賦的小孩,然後讓他們拯救世界。沒人需要知道你們私底下做的實驗。沒人需要知道他們訓練時經歷的痛苦。&rdo;最後一