第131頁(第1/3 頁)
可正是這樣一個看似狡猾的壞蛋王子,卻對公主真心以待,願意為她放棄流浪的生活,為了保護她而隻身犯險。
整篇故事創新之處也談不上創新,畢竟都是溫知秋從前寫過的套路。
而這幾篇童話真正感動讀者之處,是故事裡的&ldo;真&rdo;,或者說,&ldo;假&rdo;。
溫知秋的故事向來接地氣,或者說,貼切生活,可這次,典型的童話式結局,完美的理想化卻離現實萬裡八千遠,甚至理想化的叫人害怕。
就比如那群窮兇惡極的強盜,在聽說了少女最簡單真摯的夢想,竟然肯放下屠刀,甚至願意為少女和王子的逃亡之路助一臂之力,最後還真正追求到了各自的夢想。
多麼不可思議,現實中哪來的這樣理想化的事情。
可《太陽的公主》裡恰恰有了。
不僅有了,還鏗鏘打在了讀者心底最柔軟的一點,叫他們也忍不住去相信――正是因為現實的缺乏,童話裡才格外珍貴。
為什麼不能期待童話裡的美好,現實殘酷不能改變,但可以去守住心底的溫柔,一如王子保護著逃離高塔,初入人群的公主。
不僅僅是《太陽》,每一篇新創作的童話的受眾都不是讀者。
每一個受眾都是讀者埋藏在心底最深處的,那個曾經天真稚嫩,爛漫純真的年幼。
在經歷了社會種種磋磨之後,本以為司空見慣,可以對眾多視若無睹的年幼時才有的正義善良、不在意會不會被嘲笑的堅持,卻又被這樣的幾篇童話重新喚起。
起初有多少人將之當成睡前讀物來讀,如今就有多少人捧著書呆坐在孩子床頭陷入深思,心中激盪久久不能平靜。
作品不全是溫知秋作家寫的,但每一篇作品專有的插畫卻全都是出自他手,一篇一個經典場景,畫風和衛華如出一轍。而其間場景選的也極妙,恰是故事裡最點人心湖的一點。
先不說溫知秋等作家的新版本童話寫的怎麼樣,就衝著溫知秋翻譯的《格林童話》,也吸引了不少圈子裡的人。
甚至陸勝恩在看過溫知秋的譯本後,不僅再次在人民雜誌上公開稱溫知秋是個&ldo;天生的翻譯家&rdo;、&ldo;才華出眾&rdo;,還將他的作品推薦給自己的眾多好友,絲毫不吝於自己對溫知秋的讚賞,甚至還公開發表,只要溫知秋願意加入人民雜誌,立即從二等作家的稿費開始給起。
挖人之意明晃晃而不加掩飾,足可看出陸勝恩對於溫知秋的欣賞之意。
這個初出茅廬的年輕作家,終於在成名作一年之後,成功進入了沽市最大文學圈子中各位前輩的眼。
而許多腦子靈光的雜誌腦中也早就盤算了起來。
溫知秋這次的作品,明眼人都瞧得出來值得首封特推,卻偏偏被紅星安排在了犄角旮旯的位置,還有什麼&ldo;小溫知秋&rdo;……
這可是明晃晃的不合哪。
見此,許多雜誌心中都不由得浮動起來。
之前沒能招攬溫知秋,一部分是因為紅星保密措施做的確實不錯,一部分也是因為溫知秋本人沒有跳槽的意願而明白拒絕。
但眼下……溫知秋總該對紅星有所不滿了吧。
何況,溫知秋此次未必沒有打臉紅星的意味,不然也不會罕見的和其它作家聯合發表作品。
一時間,不少雜誌都暗自指派了人出來探聽訊息。
至於什麼&ldo;小溫知秋&rdo;,早就被拋之腦後了。
至此,羅家和和溫向平等人終於算是放下心來,暫且喘一口憋了許久的氣。
…&hel