第八章 魔杖與遇襲(第1/2 頁)
“是的,奧利凡德先生。”
威廉想要後退半步,又及時剋制住了自己的衝動——他沒有想到,和“前輩”們不同,他在奧利凡德的經歷會這樣的
“詭異?”
他把這個詞壓在心間。
“當然,請坐吧,這位”
奧利凡德先生說著,挑了兩隻倒在地上的椅子,扶了起來。
“威廉,威廉·布法羅。”
“布法羅?”
魔杖製作人重複唸了兩遍。
“這可不是一個英國常見的姓氏。
你是來自美國?”
奧利凡德將一隻椅子遞給威廉,又想了想,拿袖子在上面用力的擦了擦。
“之前的一位客人對魔杖十分挑剔我得說,霍格沃茨的魔藥課教授恐怕有的頭疼了。你慣用左手還是右手?”
“右手。”
威廉伸過右手,讓奧利凡德先生檢視——他取出了一柄尺子,仔細的測量著——臂長,指節的長度,手臂間的距離,甚至連身高、頭圍都沒有落下。
“有過一柄魔杖,有段時間沒有接觸了,但聯絡還微弱的存在只是被儲存在了別的地方,對嗎?
介意跟我描述一下它嗎?”
一邊測量著,奧利凡德一邊說。
“是的,它是在博韋家購買的,溼地夏花山楂木,129英寸,比較堅硬。至於杖芯的話,我就不瞭解了。”
威廉回憶著自己過去的魔杖。
“博韋我可好久沒有聽到過這個名字了。現在還是那個叫維奧萊塔的女人在製作魔杖嗎?應該不是了。
上次聽說她,還是五十多年前。”
奧利凡德回憶說:
“那個女人,維奧萊塔,她總覺得自己的秘密被藏的很好。但我們都知道,她為了增強黑魔法,偷偷用了溼地狼人的頭髮。
一個很冒險,也很激進的選擇。”
即使威廉剛來英國,也知道奧利凡德口中的“冒險,激進”實際上不是什麼好詞,就像他在船上認識的一個人跟他講的那樣:
“這群的英國佬,說話你要往反聽——他們說你有趣,其實是在說你胡說八道;要是誇你勇敢,就是在罵你傻子。”
雖然。
只是據說。
他是來自奧爾良的。
“好吧,我想我知道了。”
奧利凡德鬆開了威廉的手說。
他消失在了一旁的架子海,過了一會,又像是變魔術似的又出現,懷裡抱了許多個大大小小,堆起來比他的頭還要高上半分的盒子。
“來試試這一根,12寸,山楊木,獨角獸毛杖芯,非常堅硬”
威廉拿起魔杖,輕輕一抖,魔杖頂端出現了一縷灰色的煙霧——他倒是沒有感到什麼牴觸感,只是也沒有像書中說的那樣,與魔杖感到親密。
奧利凡德把魔杖拿走。
“不是一個決鬥者嗎?來試試它,127寸,一般硬度的榿木,龍的心臟”
他又塞了一根魔杖到威廉手裡。
但顯然這根也不能讓奧利凡德滿意。
“我明白了,黑刺梨木,它一定適合你。13英寸,非常堅硬,杖芯來自一條赫西底裡群島黑龍。據說它即使是在死之前,都還保持著相當強的攻擊性。”
奧利凡德說著,在懷裡的盒子裡翻找了一會,才取出一個盒子,將其中的魔杖遞給威廉——這根魔杖的手感和他曾經擁有的那根非常相似,通體純黑,僅在魔杖的手柄處做了樸素的裝飾。
“試試看,抖動一下,看它會不會回應你。”魔杖製作人輕聲勸說威廉,期待的看著他的右手。
威廉握緊魔杖,向上一抖,又向斜