第23部分(第3/5 頁)
後,他的病情進一步惡化,醫生決定讓他再服一劑藥。但是他已經不能吞嚥了。他開始斷斷續續地昏厥,又醒來,失去了判斷力,情況變得更加糟糕起來。他呼喚過我很多次,但是,即便我在他身旁,並且握著他的手,不斷地安慰他,也沒有好轉的跡象。然後,漸漸歸於平靜,屋子裡的人唯一聽得見的,就是他奮力呼吸的聲音;可他又好像是在認真聽什麼聲音似的。
過了一會,他好像聽見了什麼,然後微笑起來,帶著幸福的感覺低聲說道:“朱利亞諾……是你嗎?感謝上帝,一切終於都結束了。”
不久,他就嚥氣了。
但是現在我總是被一種猜疑困擾著,寢食難安。我開始相信父親在他臨終前幾個月所服下藥是有問題的,是醫生開的這些藥使他的病情更加惡化。
我的這種想法並不是出於痛苦 ;我覺得是有人預謀促使我父親的病情加劇,或者是這種預謀就導致了他的死亡。而我們家的私人醫生皮耶·列農在我父親死後的第二天就被推到一口井中溺死了,這更加證明了我的猜測。他們說是因為他沒能夠挽救自己的病人,受到內心的譴責才跳的井,是自殺。
議會透過了特別的選舉辦法讓我的哥哥皮埃羅掌握了父親的權利,雖然他才剛剛二十歲。他現在被很多事情攪得心煩意亂,我不能夠再因為婚事打擾他了。
上次在父親的葬禮上我沒能同你說話,真的讓我感到非常痛苦,而且我也不能再在洛倫佐教堂中與你碰面了。
你應該把這封信撕毀;如果我們有敵人的話,我不希望你也受牽連而成為他們的目標。
你要知道,我一直愛著你。而且,如果可能的話,我會盡早同我哥哥說我們的婚事。
永遠愛你
朱利亞諾
。 最好的txt下載網
《蒙娜麗莎的微笑》第32章
春去夏來,我的生活只剩下等待的煎熬。我再也沒有從列奧納多那裡收到什麼信,也沒有從米蘭寄來的素描畫。更糟糕的是,我也失去朱利亞諾的訊息。
但關於他哥哥的傳言卻遍佈整個城市。皮埃羅把他的精力更多地放在了運動和女人身上,對於外交和政治簡直是不聞不問。據說洛倫佐在世的時候,就已經對皮埃羅的遲鈍和傲慢失去了信心。
就在洛倫佐去世後幾個月,皮埃羅就開始疏遠他父親曾經最為器重的兩名顧問,和大多數的貴族執政官。就連他來自高貴權威的奧西尼家族的母親克萊麗絲也幫不了他; 娶了那不勒斯的阿方希娜·奧西尼亦是如此,毫無幫助。為此,他被認為是外人——只有三分之一的佛羅倫薩血統,和三分之二自封的貴族血統。
吉羅拉莫充分地利用了他的這一弱點。他的佈道號召那些窮人們起來反對他們的壓迫者,雖然他沒有直接說出皮埃羅的名字。因此,反對梅第奇家族的浪潮開始不斷高漲;第一次,人們公開反對這個家族,在街道上,甚至在市政廣場上。
我依舊被痛苦籠罩著,而且,也再沒有什麼藉口可以拒絕去參加吉羅拉莫的佈道。我聽從了他們,希望我的順從能使父親高興一點,從而使他不至於拒絕朱利亞諾的求婚。因此,我開始每天去聖洛倫佐教堂聽兩次佈道,聽這個矮小瘋狂的多明尼克鼓吹。七月末,當教皇英諾森去世的時候,吉羅拉莫宣稱這是上帝又一次憤怒的結果;八月中旬,新的大主教登上聖彼得寶座以後,他變得更加憤怒了。紅衣主教羅德里戈·帕奇,即新教皇亞歷山大六世,讓他的三個私生子控制了梵蒂岡。但他沒有像以往的紅衣主教和大主教一樣,讓他的侄女和外甥來掌握這些位子 ;他堅持要讓這三個孩子的地位合法化,因此流言四起。當然,還包括有妓女出現在教皇的宮殿裡,以及他們在那裡荒淫無度、紙醉金迷的生活,這些都是上帝的審判將
本章未完,點選下一頁繼續。