第14頁(第1/2 頁)
凱羅眼睛一閉,就昏迷過去。 棒槌學堂&iddot;出品
斯佩德把那癱軟下來的軀體放倒在椅子上。他就攤手攤腳躺在那兒,嘴巴張開,腦袋往後耷拉在椅背上。
斯佩德把這失去知覺的人身上的口袋一一摸了個遍。他動作有條不紊,必要時還把這鬆弛的身體挪一挪。他把口袋裡的東西放在桌上堆成一堆。翻完最後一個口袋之後,他回到自己的椅子上,捲了一支煙,點上火。開始檢查他的戰利品。他不慌不忙、鄭重其事、徹徹底底地檢查這些東西。
一個黑色軟皮的大錢包。裡面裝有各種票面的鈔票共計三百六十五美元,還有三張五英鎊的鈔票;一張有許多簽證的希臘護照,上有凱羅的姓名和照片。五張摺疊的粉紅色蔥皮紙寫滿字,看來像是阿拉伯文,一張關於發現阿切爾和瑟斯比屍體的剪報已經被揉得破破爛爛;一張明信片照片,上面是個黑裡俏的女人,長著一雙大膽、潑辣的眼睛,溫柔的嘴巴嘴角朝下。一條大的絲手絹,用久了已經發黃,摺痕已經裂開;還有薄薄的一疊名片印著&ldo;喬爾&iddot;凱羅先生&rdo;幾個字;一張當天晚上吉利戲院的票子。
除了錢包之外,還有三條散發著西普香水味兒的、顏色鮮艷的絲手絹;一隻白金浪琴錶,繫著一根赤金錶鏈,另一頭系在一隻梨形的白色金屬環上;一把美、英、法、中四個國家的硬幣;一個鑰匙圈上掛著五六把鑰匙;一支銀鑲瑪瑙的自來水筆;一把套著人造革套子的金屬梳子;還有一把也套著人造革套子的指甲銼;一頁小小的舊金山街道指南;一張南太平洋行李寄存憑證,半包紫羅蘭香錠;一張上海保險掮客做買賣用的名片;四張貝爾維迪旅館的信紙,其中一張用小字清清楚楚寫著塞繆爾&iddot;斯佩德的名字以及他事務所和住宅的地址。
他把這些東西都仔細檢查一遍‐‐甚至還把表蓋開啟,看看裡面究竟有沒有藏著什麼東西‐‐斯佩德探身向前,用兩個指頭把這個失去知覺的人的手腕拉起來,按他的脈搏。按罷脈又把手腕放下,回到椅子上坐好,捲了一支煙抽起來。抽菸時他臉上只有下唇偶爾無意識地微微翕動,絲毫不動聲色,陷入了沉思。看上去簡直顯得呆頭呆腦;可是等到凱羅呻吟起來,眼皮顫動的時候,斯佩德就擺出一副和顏悅色的樣子,眼睛和嘴巴都露出一絲友好的微笑。
喬爾&iddot;凱羅慢慢甦醒過來。他先睜開眼睛,足足過了一分鐘才把眼光死死盯在天花板上。後來他閉上嘴,嚥了口唾沫,鼻子粗聲吸著氣。他縮回一隻腳,翻過一隻手按著大腿,從椅背上抬起頭來,驚魂未定地看著辦公室周圍,一看見斯佩德,就坐起身來。他張嘴想要說話,又猛地一驚,一隻手輕輕摸著挨過斯佩德拳頭的臉。這會兒臉上已經腫起一個又紅又青的腫塊了。
凱羅咬著牙,痛苦地說:&ldo;斯佩德先生,我本來可以開槍打你的。&rdo;
&ldo;你本來就打算開槍嘛。&rdo;斯佩德承認道。
&ldo;我沒打算開槍。&rdo;
&ldo;這我知道。&rdo;
&ldo;那你為什麼繳了我的槍還要揍我?&rdo;
&ldo;抱歉,&rdo;斯佩德說,像豺狼似的咧開嘴笑笑,露出了牙床。&ldo;你倒想想看,我發現五千塊錢的出價原來是胡說八道,我心裡該有多氣惱。&rdo;
&ldo;你錯了,斯佩德先生。是真的出價。&rdo;
&ldo;你搞什麼鬼?&rdo;斯佩德的驚訝倒完全是真的。
&ldo;只要能把雕像找回來,我準備付出五千塊錢。&rdo;凱羅把手從紅腫的臉上挪開,坐起來,樣子又是