第4部分(第4/4 頁)
有男男女女、老老少少此起彼伏的笑鬧聲;還有電視或廣播或隱或現的樂曲聲;更有一管爽脆脆、豁朗朗的聲音夾雜著喜慶的鑼鼓聲象煙花一般在吳英蘭的耳邊、眼前炸開……吳英蘭一時茫然,竟一下發不出聲來。
“喂,你誰啊?幹嘛不出聲?惡作劇麼?!”電#話那頭困惑了。
“你好,金敏珠,新年好!我是秋葉集團的吳英蘭,上個月找你教授朝鮮語的吳英蘭,還記得嗎?”
“啊?!哦,是英蘭姐啊!您好,您好!祝您新年快樂,萬事如意,闔家歡樂!你等等啊,家裡有點鬧,我到外面和你通話!”
……
“呵,呵!金敏珠,新年快樂!也祝你學習進步,學業有成,吉祥如意,美滿幸福!”
“英蘭姐,謝謝你!本來我應該先給你拜年的又怕太唐突了,打擾了你,就沒敢打電#話,不好意思啊,英蘭姐。”
“淡然沒關係了,倒是我太冒昧了!——是這樣,我想等5月份天暖了就到韓國去,可現在語言還沒過關,,又不想有什麼交流方面的障礙,就想起你自我介紹時說老家是延邊朝鮮族自治州的是嗎?”
“對,是延邊的圖們市,我們這裡朝鮮族人好多的,平時交流都是朝鮮語和漢語。”
“哦,那你家是在……圖們市的哪裡?市區?還是下面的鄉鎮?”
“就在圖們市區,我的父母是教師。”
“人類的靈魂工程師啊!那可是個高尚的職業。那你在鄉下有什麼親戚的嗎?是這樣過幾天我想到你們那邊去過完年,感受一下朝鮮族獨特的民俗風情,隨便學習實踐一下朝鮮語。嗯,大概居住一兩個月左右,所以就想去鄉下,與完完全全、地地道道的朝鮮人生活在一起,瞭解他們的習俗,感受他們的生活,學習他們的語言,文化。”
“要到鄉下去啊?英蘭姐,那裡的條件一般不會太好。”
沒事,我的老家也就是個廣西山溝溝裡的小鄉鎮,我有心理準備的,放心吧!我就是想著吧,要是在市區或鄉鎮,哪怕是在朝鮮族聚集地因為有政府機關,有公務往來,難免會朝鮮語和漢語並用,到時候你的親戚朋友見我是個漢人,會不由自主習慣性用漢語和我交流,那樣豈不是達不到學習朝鮮語的目的了?而且那個時間也挺緊的,我就想著還是一個純粹的朝鮮語氛圍才能得到最佳效果,所以就想聽聽你有什麼好的推薦或介紹嗎?”
“嗯,我想想……啊!英蘭姐,我想到了,我表舅媽的姥爺家在德新鄉的南溝屯,那裡離邊境挺近的,雖然偏遠了點,不過保留下來的朝鮮風俗是最正宗、最原汁原味、最完整的,那裡的服飾呀、裝飾呀、建築呀什麼的對你的服裝設計可能會有點幫助的!”
“好啊!謝謝你啊,金敏珠!對了,你跟我說說那戶人家的詳細情況:有幾口人啊,老人年紀多大了,小孩幾歲了,他們都喜歡些什麼呀,等等,這大過年的,我總不好空著手上#門吧?對了,再麻煩你幫我算算2個月的食宿費用大概要多少?因為我想著各地的物價、消費水平什麼的都不同,收費標準定然也不同。我這兩眼一抹黑的又要花時間去調查研究什麼的,太麻煩了,不如都託了你,我也省事不是?!”
“啊!英蘭姐,別提錢的事好嗎?要不,我媽又得說我小氣了。”
“那是出門旅行的食宿費,必須得付的!就跟付錢請你教我朝鮮語一樣,既然你付出了勞動,就應該收穫些什麼。天經地義的事!再說,那是給你表舅媽的姥爺�
本章未完,點選下一頁繼續。