第37頁(第1/3 頁)
巴恩斯托克又嘆息了一聲。
&ldo;原來是這樣,&rdo;我說,&ldo;他抱住頭,好像想起了什麼,然後……跑到視窗……也許,是有人在外邊叫他吧?&rdo;
布柳恩搖搖頭。&ldo;沒有,我什麼也沒有聽見,只有山崩的嘯聲。&rdo;
&ldo;您是馬上離開的?沒有在門口呆一會?&rdo;
&ldo;我是馬上離開的。我非常生氣。&rdo;
&ldo;你們離開餐廳以後的這些行為,究竟是怎樣發生的?請再說一遍。&rdo;
&ldo;他說,想給我看一樣東西。&rdo;布柳恩低下頭說,&ldo;我們就走到走廊上,他把我往自己的房間拖。我當然掙扎過……不過,我們平時就打鬧慣了……後來,當我們站在他房門口的時候……&rdo;
&ldo;停一下。上次您說過看到了欣庫斯。&rdo;
&ldo;是的,我們看到了欣庫斯。我們剛從餐廳來到走廊,就看到了他。他正好從走廊拐到樓梯口。&rdo;
&ldo;是這樣。請接下去說。&rdo;
&ldo;我們站在奧拉弗房門口的時刻,摩西夫人也走過來了。她當然裝著沒有發現我們的樣子,但是我已經覺得渾身不自在了。就這樣……我們才進了奧拉弗的房間。&rdo;
&ldo;明白了。&rdo;我朝巴恩斯托克點點頭,他正痛苦地坐在那裡,&ldo;好,行啦!後來你們在房裡喝了什麼吧?&rdo;
&ldo;我?&rdo;
&ldo;我感興趣的是奧拉弗喝了什麼。&rdo;
&ldo;沒有,他和我都沒有喝過什麼。&rdo;
&ldo;我想問一下,是這樣……噢!您們是不是發現……噢,是不是發現有什麼奇怪的味道?&rdo;
&ldo;沒有,屋子裡很乾淨,空氣也好。&rdo;
&ldo;我不是講房間。見鬼,在你們接吻的時候,您有沒有發現他嘴裡有什麼奇怪的味道?我是指……&rdo;
&ldo;我沒有發現什麼奇怪的味道。&rdo;布柳恩氣憤地說。
有一會兒功夫,我想儘可能把問題提得委婉一些,然而我又改變了主意。&ldo;現在有‐種推測,奧拉弗在被害之前喝過一種有毒的飲料,而您對這一無所知。您能否定這種推測嗎?&rdo;我直截了當地問她。
&ldo;為什麼只有我才能發現呢?&rdo;
&ldo;一般的情況是,人在感到自己不舒服的時候,&rdo;我向她解釋,&ldo;特別是在您的眼皮底下感到自己越來越不舒服的時候,您是能夠覺察出來的。&rdo;
&ldo;這樣的情況根本就沒有過。&rdo;布柳恩肯定地說,&ldo;他的自我感覺非常好。&rdo;
&ldo;你們開燈沒有?&rdo;
&ldo;沒有。&rdo;
&ldo;所以您在他講話的時候,看不到他有什麼異常的情形?&rdo;
&ldo;我什麼也沒有看到。&rdo;布柳恩說,&ldo;也不過就是平常的閒聊,說笑話……我同他談過摩托車,談過滑雪…&helli