第61部分(第1/5 頁)
顫。
“tell-her-to-make-me-a-cambric-shirt。
parsley;sage;rosemary;and-thyme。
without-no-seams-nor-needlework。
then-she‘ll-be-a-true-love-of-mine。”
臺下,一名中年家長出神地望著舞臺上,月光下,坐在三角鋼琴前的白衣少女,喃喃自語道:“第四十屆奧斯卡提名,《畢業生》的插曲……”
“tell-her-to-find-me-an-acre-of-land。
parsley;sage;rosemary;and-thyme。
between-salt-water-and-the-sea-strand。
then-she‘ll-be-a-true-love-of-mine。”
坐席中,校長、萊爾夫人、普內斯先生等都後背緊靠著座椅,半閉著眼睛,同許多感同身受的家長們一起,伴隨著優美動聽的旋律淌著過渡,等待著高|潮段落的到來。
“tell-her-to-reap-it-in-a-sickle-of-leather。
parsley;sage;rosemary;and-thyme。
and-gather-it-all-in-a-bunch-of-heather。
then-she‘ll-be-a-true-love-of-mine。”
看著臺前的女兒優雅的身姿,聽著她悅耳的歌聲和精湛的琴藝奏鳴,就連塞雷斯和艾露莎也只能出神地坐在椅子上,靜靜地沉浸在一股奇妙的氣氛中。彷彿時光倒流,來到了中世紀英格蘭,月色下寧靜的鄉村集市中。
“are-you-going-to-scarborough-fair?
parsley;sage;rosemary;and-thyme。
remember-me-to-one-who-lives-there;
she-once-was-the-true-love-of-mine。”
當經典的民謠緩緩落下帷幕後,月光色澤的探照燈下,白裙少女靜坐在鋼琴前,神色平和,面帶微笑。
首先是一片寂靜,緩緩的,數名家長輕輕鼓起掌來。
隨後,鼓掌的人群瞬間遍佈全場,家長們接二連三地站起來,再次站起來,為女孩精彩的琴聲和靈動的歌喉報以更加熱烈的掌聲。
“太精彩了,真是太精彩了!這是十二歲女孩的音色嗎?為什麼顯得那麼成熟!?”
“驚人!真是太驚人了!和保羅西蒙的版本並不相同,女聲唱出了更動聽的旋律!”
“不過為什麼愛人的人稱用的是‘she’?演唱者不是女孩嗎?”
禮堂內喧譁的讚美聲暫時與自己無關,來到後臺,孫曉薇終於鬆了口氣。
唱歌也好,彈琴也罷,對於她來說都是輕而易舉的事。但是,此時穿著的白色連衣裙和水晶高跟鞋卻再次折磨起自己的神經。她一下臺就衝進更衣室,然後迫不及待地穿上牛仔七分褲和襯衫。
“**!高跟鞋!累死老孃了!”
這時,以特蕾莎為首,合唱團的女孩都佩服地湊上前來。
“薇薇,你真的好厲害!”
特蕾莎溫柔的眼睛瞪得明亮:“有沒有興趣當歌星?天啊,你的嗓音好有磁性啊,根本不像十二歲!”