會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版經典段落 > 第23部分

第23部分(第5/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 殺怪掠奪屬性點,這一世我無敵了紅魔主教練網遊:魅力值點太高,怪看我的眼神有點不對為了實習證明向魔王發起衝鋒流量型前鋒,復興慕尼黑1860王者:兩局遊戲榮登出生榜榜首校園電競:這座城市的王者誕生足球風雲至尊穿越18歲,我成了CF高手網遊之我有一箭可弒神NBA:冠軍之王最強領主:我,天使與亡靈之主網遊:開局滿星賬號,爆殺全服路法歸,遇端木!夢幻西遊:簽到打卡就能無敵遊戲女尊一天一模擬,硬控亂世一百年穿越00後動漫融合的世界網遊:從被逼女裝到自願女裝請叫我腐爛

must just stand on one side;” he answered as he rose; first to his knees; and then to his feet。 I did; whereupon began a heaving; stamping; clattering process; acpanied by a barking and baying which removed me effectually some yards’ distance; but I would not be driven quite away till I saw the event。 This was finally fortunate; the horse was re…established; and the dog was silenced with a “Down; Pilot!” The traveller now; stooping; felt his foot and leg; as if trying whether they were sound; apparently something ailed them; for he halted to the stile whence I had just risen; and sat down。

I was in the mood for being useful; or at least officious; I think; for I now drew near him again。

“If you are hurt; and want help; sir; I can fetch some one either from Thornfield Hall or from Hay。”

“Thank you: I shall do: I have no broken bones;—only a sprain;” and again he stood up and tried his foot; but the result extorted an involuntary “Ugh!”

Something of daylight still lingered; and the moon was waxing bright: I could see him plainly。 His figure was enveloped in a riding cloak; fur collared and steel clasped; its details were not apparent; but I traced the general points of middle height and considerable breadth of chest。 He had a dark face; with stern features and a heavy brow; his eyes and gathered eyebrows looked ireful and thwarted just now; he was past youth; but had not reached middle…age; perhaps he might be thirty…five。 I felt no fear of him; and 

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
網遊:我能移動小數點無限混搭侯門醫女帶著系統穿時空沙耶之歌 禁斷戀曲黑執事千年嘆
返回頂部