第6部分(第2/4 頁)
道:“謝謝你,先生,我真的很樂意奉陪——但是在埃氏手下做事,的確很繁忙,我在飛行方面沒有天才——說句老實話,我怕過不了多久您就會開始煩我了!”他開著飛行器向遠在底下的田野駛去。
此時,他背後又傳來了球體的聲音:“哦,先這樣吧,祝你好運,小鳥。”
埃克西奧爾。克穆爾只見那個階梯慢慢地伸展開來,然後折了回去,又變成了先前那塊銀色的鑲面板,而球體嵌在一側。
……在裡特冒著氣泡的熔岩湖上,漂浮著埃克西奧爾。
克穆爾如火般的住宅,兩位偉大的巫師被剛才發生在宇宙另一邊伊利西亞上的有趣一幕逗得點了點頭,輕聲地笑了笑,然後又回到了棋桌旁。
第四位信使蒂安妮婭正高高地坐在尼瑪拉花園裡的樹枝上。她坐著的這個樹權可以說是比大路還寬,而且就算她一不留神摔下去,也不會摔到地上,因為到處都是這棵樹具有感應能力的枝條;實際上,纏在蒂安妮姬跳動的脈搏上的那根枝條就是具有它強大思想和情感的那一根。它的葉子如毛毯般寬厚和柔軟;它最細小的枝幹也比地球上橡樹的枝於粗大;此刻它所有的情感和注意力都集中在這個伊利西亞最受喜愛的孩子身上。
往下六英尺,便是這棵樹巨大的樹根,它們在尼瑪拉肥沃的土壤裡盡情地伸展著,樹頂上小巧而嫩綠的葉子在伊利西亞的人造陽光裡搖晃著,而現在蒂安妮婭正坐在他的心房上,就像以前那樣和它一起交談著,儘管是異常嚴肅。
“那麼你願意和地球夢谷裡的樹對話,把我剛才告訴你的可撒尼德的口信原原本本傳輸過去嗎?”樹用它那周圍長著柔軟絨毛的葉抱住了蒂安妮婭,這至少是她第十次問同樣的問題了。
“我也需要睡覺,孩子,而且睡著了也會做夢,”它用心靈感應來回答蒂安妮婭的問題,“如果真有那棵夢樹——即使它在像地球這麼遠的星球上——我也一定會找到它。是的,我還會把可撒尼德的資訊傳遞給它。現在你該明白一點:如果我強制自己整晚發夢,就會找到它。”它沉默了片刻,說道:“這個探索者和你的關係一定非常親密?”
“他是個與眾不同的朋友,要不是因為亨利,我也不會在這兒。他是我的兄長,是我丈夫一生的夥伴和朋友,是維護所有低等生命的鬥士,我們就是這樣看待他的!”
蒂安妮婭的腦海裡又響起了樹溫柔的嗓音:“假如他具備所有這些東西,那麼我的任務就比原來重要多了。你說他是泰特斯·克婁的終生朋友?那就綽綽有餘了,不過你今天怎麼是一個人呢?你們家那位泰特斯呢?”
蒂安妮婭低聲回答道:“和可撒尼德在水晶珍珠宮裡,不過現在他可能已經去了別的什麼地方了。”
說完,她安靜下來,盡情享受著樹的撫慰。
《伊利西亞》作者:'英' 布萊恩·拉姆利
第四章 熟悉的風
御風而行者伊薩誇已經回到了波利亞。
要是在三年前,這個老大神會高高地坐在他那圖騰廟裡的後座上,從遠離高原五英里的白色荒原上蹙著眉頭敵視著這片土地,時不時地還會揮起大棒子般的拳頭或是在低層空氣中擊出閃電,以示威脅。而他的狼兵們和那些狂野的風之子們會聚集在他那巨大的八字腳周圍吼叫狂舞,向他獻祭。
伊薩誇有時也會被這種瘋狂的情緒所感染,掀起可怕的冰雪暴。那邪惡的風足有高原那麼高,然後狂亂地砸在那座空心山堅不可摧的側翼上。
三年以前,是的……
但是現在伊薩誇的圖騰之廟已蕩然無存了:在漢克·西爾伯胡特的要求下,亨利·勞倫特·德·瑪里尼已經利用時鐘長船將其完全摧毀,大大挫傷了伊薩誇的狂妄心理;更重要的是,這使得伊薩誇領教到了德·瑪
本章未完,點選下一頁繼續。