會員書架
首頁 > 女生小說 > 塞外的雄鷹 > 第17章 文字的技術

第17章 文字的技術(第1/2 頁)

目錄
最新女生小說小說: 種藥小仙的現代擺爛日常反派畫風突變後,男主人設也歪了殭屍:開局神格面具鹹魚吃瓜被讀心,全宗門都殺瘋了星穹鐵道:我生命星神,調教眾生重回議親前,扶草包夫婿直上青雲婚姻陰謀火影:宇智波家的六眼穿成炮灰後每天都在苟活絕色毒妃:廢材紈絝九小姐我不是信徒開局無限餘額:神秘千金她美又颯無厘頭社恐的每一天天命雙生之神妃傳綜影視:攻略之旅赫敏和她的傲羅教授穿成土匪?那就造反當皇帝!食在大宋:我的系統通山海山河獻穿成惡毒郡主,她虐渣打臉還很萌

第17章 文字的技術

不知道那些波雅爾怎麼想,但彼得已經開始給父親展現另一個成果。

“父親,如何?”

米爾恰看著面前的一張大紙,上面的字母像他們使用的,又有拉丁語、希臘語和斯拉夫語的樣子。

“我的兒子,沒想到你給我帶來的驚喜不只一個。”

“從現在開始,瓦拉幾亞有了正規的文字了。”

公元2世紀進行的羅馬帝國的軍事征服、貿易的發展和基督教的傳播推動了達契亞的羅馬化程序。在這個程序中,普通民眾逐漸接觸和熟悉拉丁語。由於文字的傳播途徑在當時十分有限,書面的文學語言對達契亞的影響不大,民眾接受的是以口語為主的通俗拉丁語。以通俗拉丁語為主幹,並結合原有達契亞語的一些因素,便形成了新的通用語言——羅馬尼亞語。

羅馬帝國撤軍之後,羅馬尼亞語雖然受到鄰國各種斯拉夫語的影響,並吸收了一些詞彙,但語言主幹中拉丁語的基礎始終未被動搖。公元7世紀以後,隨著羅馬尼亞民族的形成,羅馬尼亞語基本完成其演化過程。

現在不應該叫羅馬尼亞語,應該叫瓦拉幾亞語。因為羅馬尼亞還沒有成立。

羅馬尼亞語屬於印歐語系中的羅曼語族。同屬該語族的還有法語、義大利語、西班牙語和葡萄牙語等。羅馬尼亞語與同語族的其他語言在詞彙上有很大的相似性,例如與義大利語有77%的詞彙相似,與法語有75%的詞彙相似,與西班牙語有71%的詞彙相似。在羅曼語族中,羅馬尼亞語屬於東部語支,而後世的羅馬尼亞語都是用拉丁字母寫的,因為他們受同屬拉丁語系的法語影響。但羅馬尼亞地區又處於東正教文化圈,所以也可以用西裡爾字母書寫。(以前也覺得很奇怪,羅馬尼亞東面是東斯拉夫人、北面是西斯拉夫人、南面是南斯拉夫人,他們是如何不被同化的?)

在10到12世紀,斯拉夫民族的入侵迫使居住在多瑙河南岸的瓦拉幾人向南遷移,他們與本土人分離,形成多種方言。但都和本土語言離不開關係。

現在給米爾恰看的字母表就是用西裡爾字母寫的,另外還有一副用拉丁字母寫的。如果你現在在君士坦丁堡說拉丁語,說不定你會被人揍一頓。

“好了,我的孩子。伱為瓦拉幾亞做的很多了。”

“不父親,我還能為瓦拉幾亞做的更多。”

米爾恰大公決定推行瓦拉幾亞文字書寫,而彼得先行一步,命令商會和港口做交易時用瓦拉幾亞文字書寫。

瓦拉幾亞文字的定型也是一個開天闢地的大事,當米爾恰大公讓卡羅爾大主教看了這些文字後,他直接說這是上帝的奇蹟。

有了文字接下來就得印刷和抄寫,紙張是必不可少的,但更多是出於經濟因素而不是技術因素。手抄稿通常被抄寫在羊皮紙(由綿羊斷裂皮層製成)或牛皮紙(小牛皮製成)上,當印刷品的意義巨大而不太注重是否實惠時,雕版印刷可以使用這些材料。但像《聖經》一樣厚的書需要使用多達170張小牛皮或300張羊皮,缺少紙張會使盛行的機械複製技術變得無用武之地,即使它能經濟快速地生產出大批次的書籍。12世紀時,從中國獲得技術的阿拉伯人把造紙術引入西班牙。接下來的兩個世紀,造紙術在歐洲大部分地方都發展緩慢。

得,造紙、印刷、指南針、火藥,四大發明在這個時候的東歐發展緩慢的不成樣子。還得彼得親自下手。

因為中東的伊斯蘭政權不讓造紙秘方外洩,所以要想透過外來力量進行生產是不可行的。不過,這能難倒他?

東漢的蔡倫利用破布、破漁網等東西造出了更容易寫字的紙張。在這之後人們還總結出了四個步驟。

第一是原料的分離,就是用

目錄
路人甲心聲洩露後成為了救世主無限奇蹟穿越後我靠和男主貼貼續命穿成八零俏廚娘A爆全場甜吻入畫全家穿越後:她只想佛系種田
返回頂部