第1971頁(第1/2 頁)
而在涅瓦河的對岸,溥寅在距離渡口僅500米的觀察口,可以清楚的觀察到敵人的一舉一動。龍軍的重炮也開始發言了,一排排炮彈帶著悽厲的呼嘯聲飛向對方的陣地,很快對方的陣地騰起一個個巨大的煙柱。當炮火準備過後,第二波的各個聯隊開始準備渡河,步兵們一個個從挖掘好的陣地上跳了出來,肩上扛著武器和裝備,在這裡完成集結之後,按照連為單位開始小步向著河邊跑去,就在這個時候,沉寂的對岸忽然躁動起來,一發有一發的炮彈落在了龍軍士兵前進的道路上,在兩旁的草地裡炸開了花。當龍軍士兵開始接近涅瓦河岸陡峭的斜坡時,對面的炮火打擊戛然而止了……
寒冷的黑夜終於過去了,迎來的是又一個明媚的清晨。當架橋縱隊開始進入陣地準備工作的時候,第22空降步兵師第18突擊連計程車兵已經準備好了突擊艇和橡皮筏,現在他們的任務是儘快渡過涅瓦河,增援正在那裡戰鬥的第一波部隊,並且幫助工兵建立浮橋,只要在河上建起一座橋樑,那麼所有的重武器,包括坦克就能夠及時過河。
到了當天上午10點,圍繞涅瓦河渡口的爭奪仍然在繼續,蘇軍在這裡投入了一精銳的部隊‐‐&ldo;史達林格勒學生旅&rdo;,這是一支蘇軍最精銳的預備隊。大部分由彼得堡軍事學院的學生組成。該部作戰戰鬥素養較高,戰鬥意志較為頑強,把龍軍的部隊折騰的夠嗆。
第三波部隊登陸的時候,遇到了很大的麻煩。該波次登陸的指揮官在準備駕著橡皮充氣筏過河的時候,一枚迫擊炮彈在離他不遠的地方炸開了花,破片無情的扎破了他的動脈。很快他便不治身亡。而受到這種情況的影響。第三波次的渡河行動被迫推遲。
到了當天的下午,不斷有新的部隊到達渡口。他們的任務是保護整個第22機降步兵師的兩翼,免於遭到蘇軍渡河反擊部隊的襲擊。另外一邊,經過堅持不懈的努力,龍軍終於把第3波次步兵運到了河的對岸。這支部隊主要由第22降步兵師第3兵營組成。
伴隨著龍軍部隊源源不斷的加入,蘇軍的在河畔地區的抵抗正逐漸變得衰弱。龍軍的橋頭堡則不斷的壯大起來。在這一天的晚些時候,部隊官兵們已經攻佔了蘇軍建立的第一和第二道防線,開始向著前方的樹林地區挺進。儘管他們中的很多人已經累的精疲力竭、口渴難忍、許多人因此掉了隊,還有很多人因為身體透支過度而倒在了半路上。這些部隊大部分都來自第二波過河的第2兵營。但是,該營並不會因為這麼一點小事而停下他的腳步……
下午3點,龍軍的第三波部隊開始向蘇軍發起了攻擊,他們攻擊的主要目標圍繞著高地附近的一個並不起眼的建築群。在這個被中國人稱為奧古斯托夫區的小水泥村落附近。龍軍的部隊和蘇軍的部隊展開了連番的惡戰。短短几個小時的時間,該處地域已經幾度易手。
戰鬥到當天晚上取得了決定性的進展。架橋的工作終於取得了突破。工程兵在當天入暮之前便順利的完工了第一座大橋。1分鐘之後,第一輛滿載著士兵的軍用卡車便駛過了大橋,緊接著是第二輛,第三輛,他們中還伴隨著大量的增援物資和步兵部隊。
現在,龍軍終於突破了涅瓦河,而勝利距離他們是越來越近了。
7月25日,戰爭的恐懼在蜷縮於城堡山地下墓穴和隧道的數千名平民中流散著。羅馬教廷駐史達林格勒大使助手安哥洛羅塔神甫後來描述了這段夢魘般的景象:&ldo;雖然蘇維埃俄國並不承認教廷和紅十字組織,但是我們仍然獲準進入史達林格勒這個城市。我們只穿過了勝利廣場‐‐在那裡我們評估了已經不復存在的羅馬教皇使節樓,這棟樓將這裡和喀山大教堂分開。這雖