第34頁(第1/2 頁)
晚上九點,他的情緒開始轉好,還從冰箱拿出一瓶啤酒,把瓶子開啟,心想,怎麼停電還放手術。他眨了眨眼,又放下啤酒,去給羅妮母親家撥電話。
&ldo;讓我跟她通個話。&rdo;他遲凝片刻後說。
當羅妮來接電話時,他小心地清了清嗓子說:&ldo;你這樣對待我恰當嗎?別掛上電話,羅妮,噢,請別……&rdo;
然而羅妮卻把電話咔嗒一聲結束通話了。
&ldo;馬奇,告訴我,你的蛋糕怎樣做得這樣鬆軟?&rdo;1
&ldo;儘管我滿頭是汗,但感覺還是良好。&rdo;2
【1、2:電視上的廣告聲。‐‐譯註】
尼亞裡沒有心思看電視上的節日,但電視廣告的聲音卻鑽進他耳朵。他又在端詳著那座‐‐叫它什麼好呢‐‐山。
電視又傳來,&ldo;每件都香酥、油脆……&rdo;
尼亞裡再次振作精神,再去打電話給羅妮母親,說:&ldo;請叫羅妮聽電話。&rdo;
&ldo;羅伊,我感到非常抱歉,她不想和你談話。&rdo;
&ldo;叫她來聽電話!&rdo;他對著電話大聲喊。
電話並沒有結束通話,他用一隻手拿看電話等著,眼光透過廚房門口落在客廳上。
電話的另一頭沒人答話。他豎起耳朵聽,似乎是羅妮和母親在爭論什麼。但仍然沒人來回話。他向話筒吼叫起來,聽到的只是電話技術員稱為的&ldo;側音&rdo;。
她沒把電話結束通話,還有一線希望。時間一分一分過去了,他瞧瞧牆上的鐘,還差一分就十點。他聽到對方已把話筒輕輕地掛上了,似乎是有意這麼幹的。他嘴裡在咒罵,但還是再拔一次。這回,電話佔線,對方已把話筒從托架上拿掉。
他拿起啤酒,沮喪地走回客廳,電視正好開始播放晚上十時的新聞。
節目主持人是個時髦的、長發蓋著耳朵的男子。他滿有意思地凝視著攝象機的鏡頭,在報告現場採訪節目,兩隻眼珠溜溜直轉。
&ldo;晚安!今晚頭條新聞……火車出事!&rdo;廣播員的吐字在尼亞裡聽來,似乎隱藏著特別的含義。
&ldo;一列裝有化學氣體的軍運貨物火車在遙遠的懷俄明州魔鬼塔地區出軌,造成有史以來最大的居民大疏散。查爾斯&iddot;麥克唐納正在出事地點作現場報導。&rdo;
尼亞裡感到眼前變得模糊起來,但還是盯著螢光屏。只見麥克唐納身穿軍用雨衣,手拿小麥克風。在他背後,汽車正在魚貫地駛上公路,而在遠方,突冗的山峰昂首挺拔,直指天幕。
&ldo;現在是懷俄明州出事地區的黃昏,&rdo;麥克唐納報告說,&ldo;幾小時前,在沃克希&iddot;尼德爾斯的鐵路交叉點,七列預計用安全方法進行化學銷毀的g&iddot;神經毒氣、因列車出軌而逸洩出來。數千名難民正在撤離災區。&rdo;
&ldo;在懷俄明一帶的荒山腳下,實際上沒有城鎮和居民點,只有一些度假營地和別墅,遊客正在撤退。現在,以魔鬼塔為中心的方圓一百英里的地方內,陸軍和海軍陸戰隊已派出汽車和直升飛機進行搜尋。&rdo;
電視鏡頭轉向正在撤退的長長的汽車行列,又轉向遠處的魔鬼塔。
&ldo;陡峭的魔鬼塔,&rdo;麥克唐納說,對來自全世界的登山者來說,是個很好的考驗場所……&rdo;