第2頁(第1/3 頁)
&ldo;布萊恩,&rdo;他說,&ldo;晚上你打算在家裡用餐嗎?&rdo;
&ldo;是啊,我‐‐&rdo;
&ldo;不要!&rdo;巴羅突然說。
沛基眨了眨眼。
&ldo;你得到芳雷家去晚餐,&rdo;巴羅繼續說。&ldo;老實說,我不在乎你是否會去芳雷家用餐,但是我希望事情發生的時候你能夠在場,&rdo;他又恢復一本正經的模樣,挺著瘦薄的胸脯。&ldo;我接著要告訴你的事情是經過授權的。幸好。我問你:你可曾想過,約翰&iddot;芳雷爵士是不是一個表裡一致的人?&rdo;
&ldo;表裡一致?&rdo;
&ldo;也許約翰&iddot;芳雷爵士是個騙徒、喬裝者,&rdo;巴羅謹慎地解釋說,&ldo;其實根本不是約翰&iddot;芳雷爵士?&rdo;
&ldo;你是不是中暑啦?&rdo;沛基坐直了身子。他既驚又怒,而且莫名地感到不安。大熱天的,又正值一天中最慵懶的時刻,實在不適合發怒。&ldo;當然了,這種事我想都沒想過。怎麼?你中了什麼邪啊?&rdo;
納塔奈&iddot;巴羅站起來,把公事包擱在椅子上。
&ldo;我說呢,&rdo;他回答,&ldo;因為有個人突然跑來,聲稱他才是正牌的約翰&iddot;芳雷。這件事並非新聞,已經鬧了好幾個月了,如今事態嚴重。呃‐‐&rdo;他遲疑起來,四下看了看。&ldo;有別人在屋裡嗎?那位什麼太太‐‐你知道的,替你料理家務的那位‐‐或者其他人?&rdo;
&ldo;沒有。&rdo;
巴羅的話像是從唇齒之間硬擠出來那樣。&ldo;其實我不該告訴你的。但是我知道我可以信任你;再說目前(可別洩漏出去)我的處境相當尷尬。這樣是會惹出麻煩的。比較起來迪區彭案真是微不足道。當然‐‐呃‐‐表面上,我沒有理由懷疑我的僱主不是約翰&iddot;芳雷爵士。我理當為真正的約翰&iddot;芳雷爵士效勞。但問題就出在這裡。現在有兩個爵士。一個是真正的準男爵,另一個則是冒牌貨。這兩個人毫無相似之處;他們連模樣都談不上相像。只是,倘若我無法分辨誰是誰的話就慘了。&rdo;他頓了一下,補充說:&ldo;所幸,今晚事情可能會趨於明朗。&rdo;(譯註:羅傑&iddot;查爾斯&iddot;迪區彭案被列為美國19世紀著名判案之一;1829年出生於英國的羅傑,因船難失蹤流落他國多年,1865年其母於澳洲登報尋獲,迎子返鄉,後經法庭判決乃澳人亞瑟&iddot;歐登所冒充,1873年此君以偽證罪被捕入獄服刑至1884年獲釋。)
沛基忙著調整思緒。他把香菸盒推向巴羅,自己點了一根,然後打量著這位訪客。
&ldo;這真是平地一聲雷啊,&rdo;他說。&ldo;究竟是怎麼起的頭?你有什麼理由認為有騙徒涉入?在這之前你曾經起疑過嗎?&rdo;
&ldo;從來沒有。我來告訴你原因何在,&rdo;巴羅掏出一條手帕,細心地把臉抹了又抹,然後鎮靜地坐了回去。&ldo;真希望這只是空穴來風。我很喜歡約翰和茉莉‐‐抱歉,應該說是約翰爵士和茉莉夫人‐‐我非常喜歡他們兩位。如果那個傢伙果真是騙子,我會高興得在村子裡的草地上跳舞‐‐唔,也許不會,說不定‐‐總之我保證